Наконец маркиза встала и пошла в самую гущу леса. Велиус последовал за ней. Нерине шла каким-то особым путем. Смотрела только на землю, затем в какой-то момент она повернула в другую сторону. Но у Велиуса складывалось впечатление, что маркиза точно знала куда идет. По дороге девушка подобрала толстую деревянную палку.

Они шли какое-то время молча. Побродив по лесным тропинкам, девушка увела их вглубь леса, к мрачно стоящим вековым деревьям. Вдруг Нерине остановилась и воткнула в землю палку:

– Здесь.

– Что? – герцог непонимающе уставился на маркизу.

Она вздохнула и подняла на него уставшие зеленые глаза.

– Нужно копать.

Герцог начинал раздражаться.

– Вы можете объяснить, леди. Что вообще происходит?

– Разве это не очевидно?

– Нет, – рявкнул он, – если бы я понимал хоть немного из того, что сейчас происходит, не спрашивал бы.

– Наш труп тут закопал что-то с неизвестным мужчиной. Я хочу знать, что.

– Но как вы поняли? – черные брови Андертона взметнулись.

– По следам, – девушка не моргала, а потом тряхнула каштановыми локонами. – Я изучала следы на земле. При ходьбе остаются отпечатки: следы на грунте, примятая трава и сломанные ветки.

– И по всему этому можно что-то сказать?

Девушка улыбнулась.

– Я могу описать, что они делали. И кто второй незнакомец.

– Разве это возможно? – серые глаза смотрели недоверчиво.

– Конечно. Угол и ширина шага – могут многое рассказать.

– И что же вы узнали? – глаза герцога расширились.

– Как я уже сказала, он — мужчина. Невысокого роста. Среднего возраста. Левша.

– Но… как вы узнали, что он левша?

– Его шаг длиннее правого, угол и ширина левого шага меньше правого, – в зеленых уголках глаз затаились смешинки, и они ярко сверкали. Герцог тут же понял, что это все ей доставило огромное удовольствие.

Легкая улыбка скользнула по губам Андертона:

– Это удивительно. Но с чего вы взяли, что они закопали что-то?

– Низкий мужчина это нес, что видно по глубине его следа. А тут, – девушка показала на землю глазами, – видно, что копали. Посмотрите на землю, она влажная, и часть травы выдернута с корнем.

– Даже не знаю, что сказать, – медленно моргал герцог, переваривая информацию, – кажется, вы только что утерли нос мистеру Прутио.

– Тогда копайте, пока вы задумались, – хитрая улыбка коснулась розовых губ.

Андертон вздохнул:

– Отойдите. Не копать нам руками?

Девушка отошла. Велиус нарисовал багряный магический знак земли, и там, где указала маркиза появилось небольшое углубление. Оно увеличивалось до тех пор, пока магия не рассеялась.

– Здесь ничего нет, – раздраженно бросил он.

Нерине тяжело вздохнула, и опустилась в центр углубления на колени. Она упорно разгребала землю, пока там не блеснуло что-то золотое. Это был металлический сундук с серебряными заклепками, по размеру не больше книжки. Девушка подняла сундук, поставила его на землю и открыла. На бархатном красном основание лежала фиолетовая сфера и металлическая челюсть, которая очень походила на человеческую.

– Смотрите, – Нерине потянулась к челюсти. Ее можно было вставить в рот. Собственно, она для этого и была предназначена. Девушка покрутила их в руках и раздался щелчок. Человеческие клыки раздвинулись, и стали напоминать клыки из сказок про вампиров.

– Ай, – резко вскрикнула маркиза и выронила металлическую игрушку.

– Что такое? – спросил герцог, рассматривая фиолетовую сферу, в которой медленно вилась магия.

– Порезалась, – вздохнула девушка.

Нерине сунула под нос ему руку, с которой тонкой струйкой стекала кровь. Герцог вздохнул аромат железа, и почувствовал раздражение, которое нарастало. Сладкий аромат металла моментально заполнил пространство. Зрачки Андертона расширились, и он отпрыгнул от девушки.

– А-а-андертон, – испуганно прошептала девушка, – почему ваша радужка глаз – красная?

Герцог молчал, потому что чувствовал безумную жажду. Никогда прежде он не испытывал подобного чувства. Но больше всего, его поразило, что не справился с собой. Ему безумно хотелось опустить руки в ее кровь и размазать по ладоням. А потом забрать и жизнь.

Ноздри Велиуса раздувались, а кровь, казалось, стала двигаться стремительнее. Он чувствовал, что не удержит рвущуюся на волю темную силу. Магия сгущалась. И он проснулся... Внутри него жил темный демон крови, и имя его Бадильяр. Сегодня демон не подчинялся. Пряная кровь девушки манила демона. Андертон чувствовал, как по его коже прошел холодок. Поднял руку и посмотрел на пальцы, от которых исходило рубиновое свечение. Бадильяр проснулся, он хотел жизнь Нерине.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Красная пелена мелькнула перед глазами. Мужчина словно хищник приготовился к прыжку.

– Велиус, – вдруг вскрикнула девушка и бросилась к нему. Она прижалась к нему всем телом, ища защиты, – мне страшно.

Андертон почувствовал, будто бы прям тут в него попала молния. Его руки повисли, словно плети. Он не двинулся, и кровавая магия тут же развеялась.

– В-велиус? – голос девушки дрожал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андертоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже