Виконт Лайл возвращался из «Белого Берега». Его модная коричневая шляпа и новый костюм освежали фигуру старика, и он был весьма доволен изобретательным портным, которого посоветовал маркиз Зуш, настоящий сноб и франт. Лорд шагал по каменной мостовой и крутил в руках резную трость, а за ним семенил его слуга. На секунду старик остановился и посмотрел вверх, сумерки сгущались, пожалуй, лучше было бы остаться переночевать в городе, чем ездить ночью по небезопасным дорогам. Лайл себе довольно кивнул и изменил направление, отправился к городскому дому племянницы, благо до него было рукой пода́ть.
Когда впереди показался высокий каменный забор строения, его окликнул мужской голос.
– Даргон ? – удивился виконт. – Что вы здесь делаете?
Его догнала высокая фигура герцога. Парик мужчины сбился набок, а костюм свидетельствовал, что он много часов провёл в дороге. Даргон запыхался и ему понадобилось несколько минут отдышаться.
– Случайное стечение обстоятельств, – наконец сказал он и добавил. – Я очень хотел с вами поговорить, но дела не отпускали. Быть может, вы выкроете немного времени для меня?
– Пройдёмте, – старик жестом указал в сторону. – Я сегодня останусь в доме своей племянницы.
– Вот о ней я как раз и хотел поговорить, – властно заявил герцог.
Седые брови Лайла подпрыгнули, но он ничего не сказал. Молча они прошли в дом и поднялись в кабинет, где виконт попросил Даргона подождать самую малость, пока распорядится подать им закуски и немного хереса, чтобы скрасить разговор и понять настроение.
Лайл вернулся скоро, а за ним семенил слуга с подносом. Когда мужчины уселись друг напротив друга, он сказал:
– Угощайтесь, Ваша Светлость, – и наполнил бокалы тягучим напитком.
Довольно кивнув и сделал небольшой глоток хереса, герцог начал:
– Я пришёл просить руки вашей племянницы.
Лайл поперхнулся напитком и закашлял.
– Но брачный договор уже подписан, – хрипло возразил он. – Маркиза ла Косс выйдет замуж в конце лета.
– Понимаете, дорого́й Лайл, мы с вашей племянницей влюблены друг в друга, – протяжно сказал герцог и подёргал туда-сюда парик, который явно вызвал зуд от тепла в комнате и употреблённой внутрь тягучей смеси. – Это выяснилось совсем недавно, я как раз гостил у его светлости Андертона. Мы с маркизой ла Косс много гуляли, и я не мог не влюбиться в яркие глаза, цвета зелени. Хрупкую, утонченную фигуру леди и в её пышные локоны.
Лайл нахмурился и подозрительно посмотрел на герцога.
– Дело в том, что я получил от неё письмо, но только о вас там не было и слова. И, все её писульки, про то, что она замуж за Андертона не пойдёт, а хочет за этого идиота графа Дейтона – глупый бред. Я даже не ответил ей, потому что считаю, что не должна женщина решать свою судьбу, – проворчал он. – Пустоголовые вертихвостки, только и могут, что скакать на балах, флиртовать и заниматься нелепыми растениями.
Даргон вздохнул, выслушав монолог виконта.
– Просто маркиза не знала, что я влюблён, а её натура столь благородна, что она отчаялась и постеснялась просить. Но они совсем не подходят с Андертоном, – развёл руками герцог.
– При любых обстоятельствах граф Дейтон ей не пара, а вы… ну… договор… Вам то это зачем? Что-то не верю я во вспыхнувшее чувство, – погрозил старик пальцем.
– Любовь. Морковь, – пропел Даргон и хитро посмотрел на Лайла. – Моё состояние больше средств Андертона, к тому же у меня есть отличные наделы земли, которые я бы мог подарить родственнику, – он нагнулся ближе и зашептал. – А знаете, сколько будет стоить Райдерская земля в скором времени?
– А вы прохвост, Ваша Светлость, – ухмыльнулся старик и откинулся на спинку кресла. – Может, знаю, а может, нет, – уклончиво добавил он. – И вам, конечно же, не терпится в Совет.
– Что? Нет, – улыбнулся герцог, сверкнув клыками. – Я хочу быть счастливым с вашей племянницей, которая нарожает мне кучу детишек.
– Я вам не верю, мальчишка, – усмехнулся Лайл. – Все желают войти в Совет.
– Бросьте, Лайл. Я и так туда попаду, моя магия сильна. И подумайте, о том, что если бы меня интересовала ваша помощь в Совете, неужели мы бы не нашли компромисса? – герцог отпил хереса. – И про землю, Лайл, я мог бы вам подарить отменный кусок, за вашу племянницу, разумеется.
– Далась вам маркиза, – проворчал старик. – Хорошо. Пришлите, своего поверенного, мы составим договор, а потом напишу Марсии ла Косс письмо.
В этот момент дверь кабинета открылась, и мужчины застыли, не ожидая увидеть фигуру пристального обсуждения.
– Дядя я… – Нерине замерла и растерялась, ведь слуги не предупредили, что виконт не один. – Хотела с вами поговорить.
Лайл окинул тёмно-синее дорожное платье племянницы, которое было в пыли, и предложил:
– Вам лучше переодеться, дорогая, а потом присоединится к нашему обсуждению.
Девушка кивнула. А Даргон побледнел. Одно дело договорится о браке без маркизы, а другое… Мужчина тряхнул головой. Всё получится, стоило только пофлиртовать с крошкой.
– Мне нужно переброситься парой слов с маркизой ла Косс, – сказал герцог и встал. – Надеюсь, вы не возражаете?