С какой легкостью он переносил ее в совершенно другое время и место. Он выкрадывал ее сознание из этого мира, сосредоточивая все ее мысли на собственных ощущениях. И хотя она понимала, что все это он делал исключительно для ее блага, что-то сильное и горькое вдруг перехватило дыхание...

Ведь сегодня он довел ее до исступления, до потери самой себя… Он почти свел ее с ума. Она называла его своим учителем, умирала в его руках... А на самом деле являлась лишь еще одной в его бесконечном списке мужских побед.

Девушка с головой спряталась под одеяло и свернулась в маленький калачик.

О чем она думала? О чем она, хоть и бывшая, но королевская дочь, думала?

Она не обнаружила в своей голове ни единой мысли и все, на что оказалась способна – это в очередной раз, уже, словно само собой разумеющееся, взвалить все свои заботы на его плечи…

К ощущению полной разбитости в довершение прибавилось чувство невероятного отвращения. Более мерзко она, кажется, никогда еще себя не чувствовала. Превратиться в такое безмозглое создание после его объятий и поцелуев... Даже половая тряпка была более собранной, чем она... Насколько можно было ничего не соображать, чтобы читать письмо, способное устроить политический переворот, и ничего при этом не чувствовать?

А потом она еще и дала прочитать это письмо ему...

Изабелла в изнеможении свесилась с края кровати.

Это было сродни раскрытию государственной тайны. Получи она сходное известие в Англии, она должна была бы уничтожить его незамедлительно. А она вместо этого, как ребенок, протянула молодому человеку источник своих бед...

И он разрешил все ее проблемы, терпеливо объяснив все ее дальнейшие действия.

И даже после этого он не оставил ее... Снова взял на руки и донес до кровати. И ушел лишь тогда, когда убедился, что она была в состоянии сама лечь в постель.

Но она знала, что в тот момент, пока она отдыхает в своей комнате, он находится в обществе ее отца и крестного, разрабатывая все их совместные последующие шаги...

“Если бы не он...” – с этой фразы начиналась каждая ее мысль.

- Изабелла, – раздался тихий шепот прямо у нее над головой.

Девушка резко дернулась в сторону и увидела бледное лицо своей подруги.

- Что? – услышала Изабелла собственный осипший голос.

- Ты не спишь?

- Нет.

Кери осторожно села на краешек кровати:

- Дон Алехандро и дон Ластиньо уехали... Мы тоже вернулись домой.

- Понятно.

В нависшей над комнатой тишине раздалось мягкое потрескивание свечей.

- Что-нибудь хочешь?

- Нет.

Снова тишина.

- Ты поспала?

- Не знаю.

- Зорро передал нам примерное содержание письма...

- Ясно.

- Кстати, куда ты его положила?

- Что?

- Письмо.

Изабелла в недоумении приподнялась над подушкой и беспомощно осмотрелась по сторонам.

- Кажется, он забрал его…

- С ума сойти! Ты что, забыла письмо?!

Изабелла ничего не ответила и, медленно вернувшись на свое место, спрятала голову.

Он, как всегда обо всем, подумал...

- Остался очень вкусный виноград, будешь? – попыталась сменить тему фрейлина.

Изабелла отрицательно мотнула головой под одеялом. Керолайн напряженно сжала пальцы.

- Будешь спать?

Под одеялом снова что-то шелохнулось.

- Ну, раз ты не хочешь услышать кое-что интересное, я тоже пойду спать, – медленно поднялась с кровати фрейлина, гипнотизируя замершее одеяло. – Мне просто Рикардо рассказал историю появления Зорро, пока мы от Вас прятались, но здоровый сон важнее.

Над комнатой повисла гнетущая тишина.

- Завтрашний день вроде бы обещает быть спокойным, поэтому можно не вставать рано и как следует выспаться, – наигранно зевнула Кери, направляясь в сторону своей комнаты.

За спиной послышалось подозрительное шевеление.

- Спокойной ночи, – бросила фрейлина через плечо и переступила порог своей спальни.

- Не думай, что я на это куплюсь, – донеслось из под одеяла.

- Что?

- Можно подумать, ты хочешь спать.

- Я – нет, но ты так утомилась...

- Ничего я не утомилась.

- Ты же хотела спать.

- Перехотела.

- Тебе принести книжку?

- Кери!

- Виноград?

- Это не смешно!

- Тогда не знаю, чем тебя развлечь.

- Выкладывай.

- Ой, мы так хорошо провели с Рикардо время, пока Вы нас искали, – тут же защебетала подруга.

- Керолайн!

- Ну, что?

- Что рассказал тебе о нем Рикардо?

- О ком? – наивно захлопала ресницами несносная служанка.

Изабелла глубоко вздохнула и, обжегши губы, выдавила:

- О Зорро.

- А, об этой истории?

Над кроватью разлилось угрожающее молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги