- В связи с этим напрашивается вопрос, – подал голос Монте, дождавшись пока Шарлотта закроет за собой дверь и исключит постороннее вмешательство в разговор, – не могло же присутствие кораблей Лукарда и встреча Зорро с каким-то человеком в одном и том же месте быть совпадением?

- Только этого не хватало… Ну, почему именно сейчас? – Фиона опять подошла к своему креслу и в бессилии опустилась в него. – Час от часу нелегче. Если Лукард, действительно, здесь, то у Зорро появилось невероятное подкрепление.

Монте промолчал. Принцесса лихорадочно застучала пальцами по ночному столику.

- Нельзя давать им время. Нужно действовать незамедлительно. Вдвоем они будут слишком сильны.

- Мы еще не готовы для открытого противостояния, Ваше Величество.

- Зато они успеют подготовиться и собрать весь свой флот с его командой. Мы должны нанести удар первыми.

- Это полное безрассудство. Сейчас у нас даже не хватит для этого людей. До сих пор ничего неизвестно о наших сподвижниках из Пещер.

- Вы сами говорили, что они простые пешки. Главное, что Вы и… – Фиона запнулась, предпочтя не произносить вслух лишних имен, – все, кто нужен, остались невредимы.

- Ваше Величество, без вести исчезли восемнадцать человек. Это целый отряд, который можно было бросить в бой в первых рядах. Сейчас мы остались без прикрытия.

- Офицер Монте! Нам нельзя медлить!

- Ваше Величество, я прошу Вас прислушаться. Мы не можем выступать…

- Он обратился за помощью к Лукарду! Вы это понимаете?! У него большая и невероятно обученная команда, которая наводит ужас на всю Атлантику, а вместе со сподвижниками Зорро они раскидают Вас, как котят.

- Именно поэтому нам следует подождать. За это время мы не только накопим силы, но и дождемся отплытия Лукарда. Он не может ждать несколько недель и позволять простаивать свои кораблям, сколь многим бы он не был обязан Зорро. Рано или поздно, но он будет вынужден покинуть Калифорнию...

- К этому времени Калифорнию покинет и английский флот. А я собираюсь закончить все свои дела здесь и с Вашей помощью.

Дверь в комнату снова открылась и через порог неслышно переступила Шарлотта с закупоренной бутылкой и двумя хрустальными бокалами на овальном подносе.

- Что это? – резко спросила Фиона.

- Бренди, моя госпожа.

- Пойдет, – махнула рукой принцесса и взглядом приказала наполнить бокалы.

- Благодарю, но я воздержусь, – поднял вверх руку офицер Мэтью. – Мне уже пора уходить.

- Понимаю, что это все новости на сегодня, – бросила ему в след принцесса.

- Так точно, – мужчина встал со своего места.

- И ни одной хорошей.

- К величайшему сожалению.

- Тогда подготовьте всех, кто у Вас остался, – Фиона отпила половину бокала. – Начнем действовать завтра же, пока сюда не нагрянула вся армада Лукарда.

- Ваше Величество! – Монте резко обернулся в дверях. – Это полное безумие! Вполне вероятно, что корабли Лукарда уже здесь в полном составе.

- Я не могу больше ждать.

- Принцесса, послушайте меня…

- На этом все. Вы свободны.

- Это большая ошибка.

- Спокойной ночи.

Дверь закрылась с легким нервным стуком и девушки остались одни.

- Фиона, на твоем месте я бы прислушалась к его словам, – произнесла Шарлотта, закрывая окно и задвигая портьеры. – Он старше тебя в два раза, он бывший губернатор, он знает, о чем говорит. Он в курсе происходящего намного лучше нас. Если он уверен в том, что надо подождать, значит, надо подождать.

- Так мы дождемся отплытия в Британию.

- Его мы всегда сможем отложить.

- Не больше, чем на несколько дней. А планы Монте рассчитаны на недели.

- Ты же слышала, что здесь сейчас находится сам Лукард. Нельзя действовать, пока на стороне Зорро такая сила.

- Неизвестно, на сколько он здесь обосновался.

- Монте все успеет, – тихо произнесла служанка.

- У нас нет никаких гарантий.

- Это в его интересах.

- Если бы не я, он бы до сих пор сидел со своими интересами в должности офицера. Сейчас у него появился шанс восстановить свои позиции.

- Ты же знаешь, что иногда на это уходят годы. А ты пытаешься заставить его сделать все за один день.

- Я дала ему самое главное – повод, которого он столько лет не мог найти.

- Проблема не только в Зорро. На пути Монте есть еще дон Алехандро…

- Пусть он дальше решает, убрать губернатора или нет, – повела плечом Фиона. – Его территория.

- Для всего этого необходимо время.

- Я не могу больше ждать!

- Но, Фиона, Монте во всем прав!

Принцесса резко повернула голову в сторону подруги.

- С каких пор ты его так защищаешь?

- Я не защищаю, я просто говорю, что он прав.

Фиона в третий раз за ночь поднялась со своего места.

- Ты считаешь его более правым, чем я?

Звенящая тишина повисла над покоями.

- Он очень умен, Фиона и он знает, что делает, – едва слышно произнесла Шарлотта. – Он выдержан и опытен. Он…

Служанка перевела взгляд на принцессу и запнулась.

- Не слишком ли много комплиментов в его адрес за одну ночь, Шарлотта?

Девушка сделала шаг назад:

- Что ты имеешь в виду?

- Он так умен, так выдержан, так опытен. Он знает, что делает. Он во всем прав.

Шарлотта опустила глаза:

- Но это, действительно, так.

Принцесса ничего не ответила и вдруг рассмеялась:

Перейти на страницу:

Похожие книги