Войдя в бар, у девушки оставалось еще какое-то время до прихода команды, поэтому она налила виски в стакан, чтобы хоть немного заглушить чувство вины. Обманывать Сэм не хотелось, но и поговорить с ней коммандер еще была не готова. Опустившись на диван она закрыла глаза, думая о непростой сложившейся ситуации.

Ровно через пятнадцать минут после отправленного сообщения в комнату вошли Хелли, Шеймус, Карлос, Самин, Квентин и Джей Ди. Шепард кивнула им в знак приветствия, поднимаясь с дивана.

— Думаю, вам не помешает выпить, — девушка кивнула в сторону бара.

Ребята мялись в нерешительности, удивленные таким предложением капитана.

— Ну же, считайте, что это приказ, — усмехнувшись, подбодрила их Шепард, проходя за барную стойку. — Что будем?

Переглянувшись, ребята все же подошли ближе, но от крепкого алкоголя отказались, предпочтя пиво. Раздав им бутылки, коммандер жестом пригласила всех присесть на диван, а сама села в кресло напротив, не желая стоять, показывая тем самым, что, несмотря на статус капитана, считает их равными. Несколько минут девушка собиралась с мыслями, допивая напиток в своем стакане и подбирая слова. Наконец, она сделала глубокий вдох и сказала:

— Я в курсе, что в этой заварушке погиб ваш товарищ. Я знаю, как это тяжело, терять друзей, но Гордон погиб, как герой.

— Мы были рядом и должны были что-то сделать, чтобы помочь ему, — сокрушенно прошептала Самин.

— Вы не должны винить себя, — твердо сказала Шепард, хоть и сама всегда этим грешила, но не хотела такого для своего экипажа. — От такого никто не застрахован. Это моя ответственность, поэтому можете винить меня во всем, но никак не себя.

— Вас там даже не было, коммандер! — чуть взволнованнее, чем ему этого хотелось произнес Джей Ди.

— Вот именно, это была моя оплошность изначально, — девушка ободряюще взглянула на парня. — Если бы не моя проваленная операция, вас бы там не было вообще.

Шепард на некоторое время замолчала, разглядывая пустой стакан в руках. Это была действительно ее вина, ослепленная желанием найти мать, она не продумала план действий и не предугадала вполне очевидную ловушку. Неприятное чувство гнева на себя грозилось накрыть изнутри, но расклеиться при команде, она не могла себе позволить.

— Вы все отлично потрудились, — наконец, сказала девушка, подняв взгляд. — Вы не просто спасли часть членов экипажа “Оризабы”, а также Лиару и Райз. Только благодаря вам, я сейчас здесь. Я горжусь вами, ребята.

Все шестеро просияли от этих слов. Слышать подобную похвалу от спасителя галактики, на которую они все пытались равняться, было неописуемо приятно.

— Наша следующая остановка — Земля, — продолжила Шепард. — Там мы почтим память погибших с “Оризабы” и Гордона. Они были героями. Всему экипажу я дам небольшой отпуск, думаю, нам всем нужно немного отдохнуть после случившегося.

Ребята кивнули и, подскочив с дивана, практически синхронно отдали честь. После секундного замешательства девушка тоже выпрямилась и последовала их примеру. Они это заслужили.

— Вы свободны, — улыбнулась Шепард, взглянув на Хелли. — Райз, задержись на минутку.

Старпом удивленно посмотрела на нее, широко распахнув глаза, но оттенок их, по-прежнему, оставался голубым, и капитан про себя удовлетворенно отметила, что та, наконец-то, перестала пугаться при одном только ее виде.

— Ты в порядке? — спросила коммандер, когда дверь за ребятами закрылась. — Я слышала, тебя серьезно ранили.

— Да нет, пустяки, — замотала головой девушка и, выпрямившись, заявила. — Все отлично.

— Пуля навылет — это тебе не пустяки, — усмехнулась Шепард. — Но я рада, что все обошлось.

Хелли кивнула.

— Я читала отчеты экипажа, — сообщила капитан. — Сбить корабли — крайне рискованная идея.

— Коммандер, я... думала, что мы не можем... — начала оправдываться Райз.

— Хэй-хэй, — остановила ее Шепард, подняв руки. — Я хотела сказать — хорошая работа. Ты приняла непростое решение, не каждый на это способен.

Девушка растерянно молчала.

— Ты молодец! Ясно? — улыбнулась капитан, глядя ей в глаза. — Ты не струсила и спасла всех нас. Это достойно уважения. Я не жалею, что выбрала тебя в качестве моего помощника.

— Эм... спасибо, коммандер, — неуверенно поблагодарила Хелли, смущенная такой похвалой.

— Шепард! — раздался голос пилота. — Тут “Мадрид” стыкуется, их капитан Большое Эго не захочет разговаривать с простыми смертными, а только с тобой.

— Отлично подмечено, Джокер, — хмыкнула девушка. — Пусть ждет в переговорной, я скоро буду.

— Хорошо, — отозвался Джефф и отключился.

— Что значит “не захочет разговаривать с простыми смертными”? — удивленно подняв одну бровь, коммандер взглянула на Хелли.

— Нууу... — протянула та. — Кажется, он не совсем любит, когда с ним разговаривают люди меньшего ранга.

— Придурок, — буркнула Шепард, вызвав улыбку старпома. — Но придется с ним пообщаться.

Обреченно вздохнув, капитан направилась в переговорную, на ходу отправляя сообщение матери.

Когда Хелли вышла вслед за коммандером, к ней тут же подлетели любопытные сослуживцы.

— Что она тебе сказала? — спросил Джей Ди.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги