— Думаете, что-то происходит там, где была база Коллекционеров? — продолжил задавать вопросы Кайден, тогда как Шепард пыталась хоть как-то уложить информацию в своей голове.

— Я не знаю, но “Нормандия” единственная на данный момент обладает системой, способной без осложнений пройти через этот ретранслятор, — в спокойный тон Стивена вторглись нотки волнения. — Мы пытаемся воспроизвести ее, но пока не удается сделать это на сто процентов, постоянно какая-то погрешность.

— Адмирал, мы сделаем это! — встрепенулся Аленко, встретившись с мрачным взглядом Шепард.

— Я тоже хочу в этом участвовать, — тихо произнесла девушка, глядя куда-то в стену.

— Коммандер, ты же понимаешь, что это пока невозможно, — сочувствующе произнес мужчина. — Доктор Рид еще не дала одобрение.

После этих слов Ханна напряглась, наблюдая за дочерью, плотно сжавшей челюсть в попытках подавить эмоции. Женщина очень за нее переживала, зная ее взрывной характер, и, можно сказать, даже гордилась, что она так сдерживается.

— Тогда, — Шепард глубоко вдохнула, сама не веря в то, что собирается произнести, — если вы не хотите вернуть мне “Нормандию”, то позвольте хотя бы стать членом ее экипажа под командованием... майора Аленко.

Шепард едва заметно передернуло, когда она произносила имя нового капитана. Все присутствующие были шокированы подобным заявлением. Ханна и Стивен удивленно переглянулись, а Кайден едва сумел вернуть в нормальное положение отвисшую челюсть.

— Коммандер, я не уверен, — Хакетт взглянул на женщину, все еще скромно стоящую возле стола, в поисках поддержки, но та лишь неопределенно пожала плечами.

— Адмирал, — твердо обратилась к нему девушка, — вы знаете, как я хочу в этом разобраться. И если вы мне не даете управлять “Нормандией”, то хотя бы дайте возможность помочь.

— Шепард, я не могу тебе дать ответ прямо сейчас, — все тем же спокойным тоном сказал Стивен, который так раздражал девушку. — Дай мне время.

— Ага, — буркнула девушка, переводя взгляд на мать.

— Коммандер, — привлек ее внимание мужчина, — пока старпом не поправится, “Нормандия” останется на Земле, тем более для такого полета нужно все подготовить. Я сообщу тебе наше решение.

— Ладно, — кивнула Шепард. — Я пойду. Мам, можно тебя на секунду?

— Конечно, — Ханна, кивнув Стивену, последовала за дочерью в коридор.

Когда они остались одни, коммандер после пары минут неловкого молчания все-таки выдавила из себя:

— Прости, что я наговорила в больнице.

— Ничего, малыш, — женщина неожиданно обняла ее, крепко прижимая к себе. — Я так о тебе волновалась.

— Мам, ты меня задушишь, — бурчала девушка, пытаясь выпутаться из объятий матери. — Все ведь хорошо.

— Ты не обязана лететь туда, — обхватив лицо дочери руками, серьезно сказала Ханна.

— Мам, я должна в этом разобраться, все будет хорошо, чего ты переживаешь? — девушка старалась, чтобы ее голос звучал как можно более непринужденно, будто они разговаривают о повседневных пустяках.

— Я не хочу больше тебя терять, малыш, — женщина снова заключила дочь в объятия. — Это слишком тяжело.

— Не потеряешь, — прошептала Шепард, прижимаясь к матери и чувствуя прилив сил, словно магически заполнявший ее.

— Мне пора, — сказала Ханна, заботливо глядя в глаза дочери.

— И ты мне не расскажешь куда? — насупившись, спросила коммандер.

— Извини, но это секретно, малыш, — развела руками женщина.

— Хакетт вообще не должен посылать тебя на задания! — выпалила девушка.

— Это мой выбор, — улыбнулась Ханна, поглаживая дочь по щеке. — А теперь мне нужно вернуться, а ты отдохни, выглядишь уставшей.

— Угу, — стиснув зубы, буркнула девушка и молча развернулась, направляясь прочь.

Женщина проводила ее взволнованным взглядом и вернулась в кабинет адмирала, откуда Кайден поспешил убежать при виде контр-адмирала.

— Ты считаешь, это хорошая идея вернуть ее на корабль? — устало потирая переносицу, спросил Стивен, глядя на женщину, оперевшуюся на стол.

— Как мать, я бы не хотела, чтобы она летела туда, и даже надеюсь, что ты ей запретишь, — ответила Ханна, не глядя на собеседника, но после пары минут раздумий перевела на него взгляд. — Но ты же знаешь, что она одна из лучших. Никто не справится с этой работой, как она. Но решение за тобой, Стив.

— Я боюсь конфликта интересов среди экипажа, — устало опускаясь на диван и маня женщину за собой, произнес мужчина.

— Что бы ты не думал, она действует, как профессионал, и ты это знаешь! — Ханна снова начинала злиться, когда речь заходила о дочери.

— Ты видела нос Аленко, она не всегда может держать себя в руках, — парировал адмирал, взглянув в отдающие холодом голубые глаза.

— Ее старпом чуть не погибла, Аленко оставил ее без прикрытия, — женщина отстранилась от него, выпутавшись из объятий. — Я не одобряю ее поступка, но понимаю.

— Ханна, давай не будем ссориться, — подходя ближе, прищурился мужчина. — Но ответь мне на вопрос, как адмирал, хорошая ли это идея вернуть ее на “Нормандию” в качестве подчиненного? Сможет ли она работать с Аленко?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги