— Только ты можешь с таким трудом все исправлять, а потом так жестко облажаться, — покачала головой биотик. — Шепард, ты просто нереальная неудачница.
— Я знаю, — хмуро проговорила коммандер и добавила, гневно посмотрев на подругу. — Но если ты не заткнешься, я тебя пришибу.
— Ой, да ладно, — отмахнулась Подопытная Ноль. — Мы обе знаем, что тебе со мной не справиться. Как показывает практика, биотика круче тупой горы мышц. А у тебя и их нет, — хихикнула она напоследок.
— Ходишь по острию ножа, Джек, — сощурилась капитан, впрочем, она была даже рада таким колкостям. — Пойдем лучше, Касуми угостит тебя традиционным японским напитком.
— Не буду я пить это дерьмо, — возмутилась биотик. — Ты заноза в заднице, так что с тебя виски, Шепард. Нормальный виски, — многозначительно добавила она.
— Ладно-ладно, — коммандер поднялась и поманила подругу за собой, — из моих личных запасов устроит?
— Вот это дело! — с воодушевлением подскочила с сидения Джек, и обе девушки поспешили к лифту.
Прикинув, что до прибытия на Землю осталось еще около десяти часов, коммандер, как и обещала дала Подопытной Ноль виски в своей каюте. Не согласившись на одну бутылку, Джек прихватила целых три — «про запас», по ее словам. Решив, что спорить с ней себе дороже, Шепард согласилась и пообещала присоединиться, как только закончит все дела. Проверив почту и ответив на срочные сообщения, коммандер откинулась на спинку кресла, чувствуя, как снова заныла поясница. Машинально запустив руку в карман, девушка нащупала браслет и медленно достала его. Черная изящная цепочка и несколько золотистых камней, название которых ей были неведомы — возможно, они с Тессии или еще откуда-то, ведь Лиара много путешествовала, посещая разные раскопки. Шепард крутила в руках на вид простое, но вместе с тем очень красивое украшение, борясь с искушением связаться с азари. Коммандер знала, что та вряд ли захочет ее видеть или слышать. И будет права. Девушка совсем не заслужила снисхождения.
— Твою мать! — не справившись с эмоциями, Шепард смела со стола датапады и стакан, который со звоном упал на пол, но, к счастью, не разбился. — Черт! Черт! Черт! — резко вскочив с кресла, она три раза ударила в стену, чувствуя, как раздирается кожа об холодный металл.
Осмотрев выступившую на костяшках пальцев кровь, коммандер еще несколько раз пнула эту же стену, после чего немного успокоилась. Все время после того, как Лиара покинула «Нормандию», Шепард пыталась сохранять спокойствие. Но как бы она не старалась, за один день измениться ей не под силу, и теперь все так тщательно игнорируемые эмоции, кажется, нашли брешь, через которую были готовы вылиться наружу. Девушка сделала несколько глубоких вдохов, но это всегда ей мало помогало. Отпив немного виски из бутылки, стоящей на столе, Шепард сунула в карман браслет, который до сих пор крепко сжимала, и быстрыми шагами направилась к лифту, решив, что лучше ее гнев обрушится на боксерскую грушу, чем на кого-то из экипажа.
Прошло несколько часов, пока коммандер не вымоталась окончательно. Чувствуя капельки пота, стекающие по вискам и липнущую к спине футболку, девушка залезла в холодильник. Вега, конечно, прятал его под кроватью и маскировал каким-то хламом, но капитан прекрасно знала о нем, а заодно и содержимом. Шепард извлекла бутылку холодного пива и прежде чем откупорить, приложила ко лбу, с наслаждением закрыв глаза, когда почти ледяное стекло коснулось кожи. Не успела она сделать и пары глотков, как створки лифта распахнулись, и оттуда появилась Хелли, тут же направившаяся к капитану.
— Чего тебе, Райз? — закатила глаза Шепард.
— Хотела поблагодарить тебя за каюту и спросить как ты, — невозмутимо ответила старпом.
— Не за что, отлично. Это все? — сухо сказала коммандер и отпила немного холодного напитка, как нельзя кстати пришедшегося после нескольких часов яростного избиения груши.
— Может, поговорим? — серьезно глядя в глаза капитана, предложила девушка.
— А тебе больше некого доставать? — скептически сощурившись, спросила Шепард.
— Просто я волнуюсь за тебя.
— Я большая девочка, мне не нужны няньки, — отрезала коммандер, сделав еще несколько глотков. — Иди, надоедай кому-нибудь другому. И вообще, у тебя работы нет?
— А я ее выполняю, — уверенно парировала Хелли. — Ты капитан, а я твой старший помощник. Знать твое состояние — моя обязанность.
— О, как мы заговорили, — усмехнулась Шепард, — ну и что тебя интересует, младший лейтенант?
— Ты странно ведешь себя после ухода Лиары, — осторожно, словно боясь ляпнуть лишнего, сказала Райз.
— Как? — коммандер оперлась на стол, поставила на него бутылку и скрестила руки на груди в ожидании ответа.
— Не так, как обычно.
— А как обычно? — продолжила задавать вопросы Шепард.
— Ну-у-у... — смущенно протянула старпом явно не в состоянии подобрать подходящие слова. — Просто на такие... — снова запнулась она, — события... Ты реагируешь по-другому.
Едва закончив фразу, Хелли густо покраснела и отвела взгляд.