Командный центр Альянса был необычайно оживлен. Солдаты сновали туда-сюда, да и народу собралось больше, чем обычно. Как только Ханна вошла в здание, сразу отовсюду послышались приветствия, а каждый встречный отдавал честь. Женщина лишь кивала им в ответ, желая побыстрее увидеть Стивена. Вчера он прислал ей крайне тревожные вести о том, что «Нормандия» собирается в одиночку посетить систему, предположительно являющуюся пристанищем Левиафанов. Хакетт также сообщил, что Альянс, азари и турианцы собрали небольшой флот возле ретранслятора, ведущего в стан врага, и Шепард не понимала, почему нельзя было взять пару фрегатов или хотя бы крейсеров в качестве поддержки. «Оризаба» находился недалеко, а непосредственное присутствие капитана не нужно было для выполнения текущего задания, поэтому она тут же вылетела на Землю, передав все полномочия старшему помощнику.

Войдя в коммуникационный центр, в котором присутствовало не менее десятка столов с небольшими мониторами, а также один огромный, занимающий почти всю стену. Техники, уткнувшиеся в экраны, сразу отреагировали на появление контр-адмирала, но она также лишь кивнула им, заметив статную фигуру мужчины, изучающего что-то на датападе.

— Адмирал Хаккет, — подойдя ближе, женщина официально поприветствовала его и отсалютовала.

— Контр-адмирал Шепард, — в точности повторил процедуру Стивен. Но, несмотря на весь официоз, на лице его промелькнула довольная улыбка. — Рад тебя видеть.

Ханна заметила, как на них косятся остальные присутствующие в комнате. Она знала, что уже поползли определенные слухи, даже несмотря на то, что они были осторожны в своих отношениях, стараясь не проявлять их на публике. Но разве подобное можно скрыть от любопытных глаз?

— Адмирал, от «Нормандии» есть известия? — сразу решила перейти к делу женщина, пока взгляды не переросли в украдкие, но ехидные ухмылки.

— Пока нет, — покачал головой мужчина, не теряя обычной невозмутимости, хотя на его щеках можно было заметить легкий румянец. Хорошо, что освещение здесь позволяло разглядеть подобное на расстоянии не больше метра.

— Сколько вы еще будете ждать, прежде чем отправить за ними флот? — женщина ужасно волновалась за дочь, но старалась этого не показывать и держать твердость голоса.

— Они там чуть более восьми часов, — ответил Стивен, задумчиво потерев подбородок. — Через четыре часа начнем наступление.

Ханна немного приблизилась к мужчине, но так, чтобы это не вызывало двусмысленных толкований, и тихо, в надежде, что никто не услышит, попросила:

— Стив, найдите «Нормандию». Если что-то пошло не так, мне нужно знать, что с ней случилось.

— Конечно, — также тихо ответил он. — Мы сделаем все возможное, могла бы и не просить. Но ты же знаешь, что твоя дочь обязательно что-нибудь придумает.

— Надеюсь, — взглянула на него Ханна, но не как опытный военный, а как волнующаяся за своего ребенка мать. И пусть они с дочерью так и не поговорили после ссоры, женщина все равно переживала за нее, зная, что она опять кинется в самое пекло.

Адмирал уже хотел взять ее за руку, но одернул себя на половине движения и лишь сдержанно кивнул, хотя в его глазах прекрасно читалась забота об обеих Шепард. Последующие пару часов Стивен и Ханна провели в его кабинете за тяжелым разговором о решении послать «Нормандию» одну и в основном о последствиях этого. До ссоры не дошло, потому что оба были военными и прекрасно понимали, почему было принято подобное решение, вот только женщина переживала за дочь, а адмирал старался поддержать ее, как мог. Вдруг на омни-тулы пришло оповещение, призывающее вернуться их в коммуникационный центр. Встревожено переглянувшись, оба встрепенулись и быстро проследовали туда.

— Сэр! «Нормандия» только что вышла из ретранслятора, — взволнованно сообщил один из техников. — Они запрашивают связь.

— Соединяй, Экер, — скомандовал адмирал, подходя ближе к большому монитору. Ханна последовала за ним.

Экран ожидания через несколько секунд сменился изображением Кайдена, что несколько удивило присутствующих.

— Майор Аленко, — поприветствовал его Стивен, как всегда невозмутимым тоном, хотя его спутница уже научилась различать малейшие и незначительные различия в интонации. И сейчас мужчина определенно волновался не меньше ее, просто давно уже привык не показывать этого, тем более при подчиненных. — Рад, что вы выбрались, но хотелось бы поговорить с коммандером Шепард. Где она?

— Сэр, — начал Кайден и чуть запнулся, что изрядно взволновало Ханну, но вида она старалась не показать, — коммандера нет на борту.

— Что это значит, майор? — нахмурился адмирал.

— Кажется, у нее был свой план, сэр, и она им не поделилась, — ответил Аленко, явно стараясь придать голосу уверенности.

— Где Райз? Она старпом, — продолжил спрашивать Стивен, тогда как Ханна уже с трудом сдерживала участившееся дыхание. Она прекрасно знала, на какие опрометчивые поступки способна ее дочь, особенно в свете последних событий, поэтому даже подумать боялась, что та задумала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги