— Они не знали, с кем разговаривают, — попыталась оправдать их Лиара.

— Я бы сама их наказала в неформальной обстановке, — буркнула коммандер, потирая занывшее от удара плечо, которое по всей видимости не до конца зажило.

После минутного замешательства перед дверью, девушка медленно вошла в кабинет. Адмирал стоял к ним спиной, поэтому не сразу заметил, кто именно стал его гостем.

— Доктор Т`Сони, рад вас видеть, чем обязан ва... — Хакетт застыл на полуслове, заметив коммандера, планшет выскользнул из его руки, с глухим стуком упав на бетонный пол.

— Шепард, — ошеломленно прошептал мужчина, все еще не в силах шевельнуться. — Значит, это были не слухи.

Адмирал медленно подошел к ней и крепко обнял, словно отец, давно не видевший свою дочь. Коммандер вздрогнула от неожиданности, она предполагала сухое военное приветствие, но Стивен наплевал на устав и субординацию. Остальные молча наблюдали за этой трогательной сценой.

— Но как это возможно? — удивленно спросил он, наконец, выпуская девушку из своих объятий.

— Долгая история, — ответила коммандер, как можно более непринужденней.

— А разве мы куда-то спешим? — Хакетт не сводил глаз с девушки, будто боясь ее исчезновения. — Ты подарила нам много времени.

За чашкой чая компания вкратце поведала о том, как они случайно встретили Шепард, естественно умолчав о потерянной памяти. Факт такого долгого отсутствия они объяснили комой, а то, что они не сразу направились в Лондон, желанием закончить миссию.

— Так что случилось на Цитадели, коммандер? — задал вопрос Хакетт, на который у нее не было ответа.

— Ну, там была кнопка, — соврала Шепард. — Наверное, она запустила Горн, а потом я отключилась и пришла в себя уже в больнице на Земле.

— Я горжусь тобой, — произнес адмирал, видимо, его абсолютно устроило такое объяснение. — Мы все гордимся.

Присутствующие активно закивали. После недолгих разговоров о войне, в которых коммандер старалась отмолчаться, она, наконец, решилась задать волнующий всех вопрос:

— Адмирал, мы к вам пришли еще кое-зачем, — начала девушка, но, понимая, что подсластить пилюлю никак не получится, сказала прямо. — Я хочу вернуть Нормандию, сэр.

— Шепард, — сказал Хакетт, после недолгого молчания. — Она сейчас под управлением другого капитана, у них есть определенные задачи.

— Я знаю, сэр, — спокойно ответила девушка. — Но эти задачи можно выполнить на любом другом корабле, так же как и мы можем это сделать.

— Разве ты не хочешь отдохнуть после всего?

— Нет, — отрицательно замотала головой коммандер и улыбнувшись продолжила. — Я же с ума сойду от скуки на гражданке.

— Я знал, что ты прирожденный военный, — хмыкнул Стивен. — Но сейчас многое изменилось. Я могу найти для тебя другой корабль, это ведь...

— Нет, сэр, — уверенно перебила его девушка. — Мне нужна только “Нормандия”.

— Шепард, — покачал головой адмирал. — Я не могу сказать тебе сейчас ничего конкретного, мне нужно время.

— Ок, — кивнула девушка, прекрасно понимая, что ему нужно обдумать ситуацию. — Тогда, думаю, нам пора.

— Я распорядился, чтобы вас разместили в лучших апартаментах и сделали все по высшему классу, конечно, насколько это возможно при наших ресурсах.

Компания поблагодарила адмирала за все и направилась к выходу.

— Шепард, — окликнул ее Хакетт, — я рад, что ты жива.

Улыбнувшись ему, она вышла и шумно выдохнула, как только закрылась дверь.

— По-моему, все прошло неплохо, — ободряюще сказала Трейнор.

— Согласен, — поддержал ее Гаррус.

— Ладно, пошли отсюда, от этих разговоров у меня голова разболелась, — быстро пробормотала Шепард и устремилась вниз по лестнице.

Встревожено переглянувшись, спутники поспешили за ней. На улице их ждал один из солдат Хакетта, чтобы проводить в апартаменты. Когда коммандер вышла за порог, двое охранников, которые нагрубили ей, вытянулись по струнке и отдали честь. Ехидно усмехнувшись, она глянула на них, но предпочла промолчать и спешно удалиться.

Перед входом в пятиэтажное здание, которое выглядело несколько приличней командного центра, их уже поджидали журналисты. Удивившись скорости распространения слухов, вся компания попыталась быстро пройти сквозь толпу, но они накинулись словно стервятники. Отовсюду посыпались вопросы, типа “Шепард, как вам удалось выжить?”, “Что произошло на Цитадели?”, “Где она так долго пропадала?” и прочие, но девушка их упорно игнорировала. Заветная дверь была уже близко, но путь преградила особенно наглая журналистка с видеозаписи Джокера.

— Коммандер Шепард, правда ли, что вследствие перестрелки, в которой вы участвовали, погибло несколько гражданских? — как ни в чем не бывало задала вопрос она.

— Там пострадали только мародеры, — процедила девушка сквозь зубы, буравя ее взглядом. — Хочешь последовать за ними, Калисса?

— Нам нужны ответы, коммандер! — крикнула аль-Джилани, но все же отошла в сторону, не желая получить еще один удар от этой сумасшедшей девицы.

Шепард поспешила внутрь, сверкнув гневным взглядом, который заставил содрогнуться незадачливую журналистку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги