Санса закрыла глаза, погружаясь в мелодию. Она чувствовала тепло его дыхания рядом с собой, слышала его тихое дыхание. Почему-то это не пугало её, а наоборот, дарило ощущение защищённости.


После концерта они медленно шли по коридорам замка.


— Спасибо за этот вечер, — сказала Санса. — Давно я не чувствовала себя так... живой.


— Живой? — переспросил Мизинец.


— В Долине было спокойно, но как-то... пусто. Словно я просто существовала, а не жила. А здесь, с вами... — Она запнулась, ища слова. — Всё кажется ярче, интереснее.


Мизинец остановился и повернулся к ней.


— Санса, — сказал он мягко, впервые назвав её по имени без титула. — Вы позволите мне быть с вами откровенным?


Она кивнула, глядя в его серо-зелёные глаза.


— Этот брак начинался как политическая необходимость. Но знакомство с вами... меняет всё. Вы не такая, какой я вас представлял.


— А какой вы меня представляли? — тихо спросила она.


— Сломленной девочкой, нуждающейся в защите. А оказалось — сильной женщиной, способной быть партнёром.


Санса почувствовала, как краска заливает её щёки.


— Я тоже думала о вас иначе, — призналась она. — Думала, что вы холодный расчётливый человек. А вы... добрый.


— Добрый? — удивился Мизинец.


— Вы заботитесь о моём комфорте, интересуетесь моими мыслями, показываете мне красивые вещи. Разве это не доброта?


Мизинец протянул руку и осторожно коснулся её щеки.


— Возможно, вы правы, — проговорил он. — Возможно, доброта — это то, что рождается рядом с вами.


В тот момент Санса поняла, что влюбляется. Не в принца из песен, а в этого сложного, умного, внимательного человека, который относился к ней как к равной.


— Петир, — прошептала она, тоже впервые назвав его по имени.


— Да?


— Я рада, что выйду за вас замуж.


И впервые он поцеловал её — нежно, осторожно, как бесценную драгоценность.


Санса поняла, что больше не боится свадьбы. Наоборот, она с нетерпением ждёт того дня, когда станет не просто леди Бейлиш, а женой человека, которого полюбила по-настоящему.


Подготовка к свадьбе началась за месяц до намеченной даты. Королева Серсея взяла на себя организацию торжества, видя в этом возможность продемонстрировать великолепие двора и собственную важность.


— Свадьба главного министра должна затмить все предыдущие торжества, — заявила она на совещании с распорядителями. — Пусть весь мир увидит, как король чествует своих верных слуг.


Санса каждый день проводила часы на примерках. Портные из Мира создавали для неё подвенечное платье из белого шёлка с серебряной вышивкой. Узор изображал переплетённые лютоволков и пересмешников — символическое единение домов Старк и Бейлиш.


— Мне кажется, рукава слишком широкие, — сомневалась Санса, рассматривая себя в зеркале.


— Напротив, миледи, — возражал главный портной. — Широкие рукава подчёркивают изящество ваших рук. А когда вы будете идти к алтарю, они создадут эффект парящей птицы.


Мизинец заходил на примерки, давая советы и одобрения. Его присутствие всегда успокаивало Сансу, превращая утомительную процедуру в приятное общение.


— Что вы думаете об этой диадеме? — спрашивала она, примеряя украшение из белого золота с сапфирами.


— Красиво, но слишком вычурно, — отвечал он. — Вы сами по себе драгоценность. Украшения должны оттенять вашу красоту, а не затмевать её.


Он заказал для неё особую диадему — тонкий ободок из валирийской стали с единственным крупным сапфиром в центре.


— Простота — высшая элегантность, — объяснял он, водружая украшение на её голову. — Этот камень цвета ваших глаз будет виден издалека.


Вечерами они проводили всё больше времени вместе. Мизинец показывал ей свои планы развития королевства, объяснял тонкости политики, делился мыслями о будущем.


— Смотрите, — говорил он, разворачивая карту перед ней, — через десять лет мы соединим все крупные города железными дорогами. Путешествие из Винтерфелла в Королевскую Гавань будет занимать дни, а не недели.


Санса внимательно изучала схемы, задавая вопросы.


— А как быть с горами в Долине? — спрашивала она. — Там слишком крутые склоны.


— Мы пробьём туннели, — отвечал Мизинец. — И-тийские инженеры знают, как это делать. Или построим мосты по их технологиям.


— Это будет очень дорого.


— Сначала да. Но потом окупится многократно. Быстрая торговля означает больше прибыли для всех.


Санса восхищалась масштабом его замыслов. Мизинец думал не годами, а десятилетиями, планируя будущее целых поколений.


— А что будет с простыми людьми? — спрашивала она. — С крестьянами, ремесленниками?


— Они станут частью новой системы, — объяснял он. — Лучшие условия жизни, образование для детей, медицинская помощь. Счастливые подданные — основа сильного государства.


— Вы думаете о них как о людях, а не как о ресурсах, — заметила Санса. — Это редкость среди правителей.


— Возможно, потому что я сам был никем, — ответил Мизинец. — Младший сын мелкого лорда с крошечного острова. Я помню, что значит быть незначительным.


В такие моменты Санса видела в нём не могущественного министра, а человека со своими болями и мечтами. Это делало её чувства к нему ещё глубже.


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фанфики Сим Симовича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже