- О, я знаю не больше, чем вы, - признался Даррени, прищурив на него хитрый изумрудный глаз. - Мой слуга видел ее в сопровождении полицейских возле Адальбертхолла. Я собираюсь объявить эту новость через полчаса, когда буду держать речь перед гостями. Сегодня День согласия - разве можно придумать лучший момент для такого счастливого события?
- Вы уверены? - спросил он. - Это точно была Сесилия?
- Увольте, Николас! - притворно возмутился лорд. - Судьи говорят правду и только правду. Если кто-то и будет виноват в роспуске ложного слуха, то это мой слуга. Но он клялся, что это или внучка покойной баронессы, или ее сестра-двойник, а так как он за годы службы зарекомендовал себя честным малым, то я не вижу причин в нем сомневаться.
- Почему вы мне сообщаете все это раньше, чем остальным?
- Мне просто любопытно, как вы поступите, - Даррени сделал еще один глоток шампанского. - Не исключено, что мне придется вас судить. Я бы хотел заранее начать составлять мнение, если позволите.
От его откровенности пробирало морозом по коже. Николаса передернуло, и он силой заставил себя улыбнуться.
- Я благодарю вас за доверие, лорд Даррени, но мне нечего бояться. Хотя я бы предпочел увидеться с Сесилией, чтобы попросить у девочки прощения и принести соболезнования. Скорее всего, она винит меня в трагедии, пусть я и не имею к этому никакого отношения.
- Да, именно так, - он со странной усмешкой кивнул. - Что ж, тогда не буду мешать вашему отдыху. В конце концов, ради него мы все здесь и собрались.
Мгновение - и Даррени уже брал под локоть другого гостя, уводя его в сторону и о чем-то заговорщицки шепча на ухо. Николас в его сторону больше не поворачивался - выискав в толпе Джона, он сердито сделал знак быстрее подойти к нему.
- Возьми скорее карету, - сказал Николас, как только дворецкий приблизился.
- Мы поедем домой, сэр? - уточнил тот.
- Не мы, а ты, Джон. И не домой. Ты повезешь леди Ольстен просьбу принять наш с Эдвардом визит.
Глава 9
Сесилия действительно вернулась, но они не попали к ней ни в этот день, ни в следующий. Каждый раз им отвечали отказом. Впору было думать, что Сесилия в самом деле считает двух магов повинными в смерти родственников, но в Адальбертхолл не пускали почти никого, и это Николаса немного утешало. Однако Эдвард не успокаивался и в конце концов уговорил его нанести девочке визит без предупреждения. Это было не совсем правильно, но в крайних случаях этикет подобное позволял, и Николас скрепя сердце согласился.
Газеты тем временем растиражировали новую сплетню: жертва жестокого нападения выжила, но не помнит, что с ней случилось. Из рук разбойников ее спас юноша по имени Риан Атэр, который заблудился в Туманном лесу и случайно наткнулся на небольшую группу подозрительно выглядящих людей. Увидев среди них измученную девочку, которая явно не принадлежала их компании, он воспользовался темнотой и сумел увести Сесилию, а затем вернуть ее в Дивейд.
Весь город пел хвалу смелому юноше - и Николас в том числе. Не только потому, что всеобщий восторг рыцарским поступком Риана заглушил слухи о пресловутой вине мастера печатей и его помощника. Нет, косо смотреть на них на улицах не перестали, но знать, что девочку спасли, было огромным облегчением.
Эдварда новость, однако, не обрадовала. Он сидел напротив, ссутулившись в узком наемном кэбе, и пытался читать свежую воскресную газету. Удавалось ему это плохо - экипаж пересчитывал колесами каждый булыжник на мостовой и взлетал на ухабах, которых на дивейдских дорогах было предостаточно.
- Не нравится мне это, - пробормотал он, наконец сложив газету и бросив ее на облезлое сиденье кэба.
- Что именно?
В этот момент экипаж так тряхнуло, что они чуть не полетели друг на друга. Жесткий воротничок рубашки больно впился Николасу в кожу, и он судорожно ослабил стягивающую горло бабочку. Кэбы были очень сомнительным удовольствием - в них дурно пахло, было грязно, а про аккуратность езды и говорить не стоило. Но, увы, они отличались гораздо большей дешевизной, чем кареты, а Николас начал экономить деньги. Все они понадобятся на хорошего адвоката, если дурные предсказания Даррени сбудутся.
- История с этой девочкой, - пояснил Эдвард, уцепившись за сиденье, чтобы ненароком не упасть.
- Разве плохо, что она вернулась? - поразился Николас. - Вы же сами предлагали ее искать!
- То, что она вернулась, это прекрасно. Я о другом, - кэб поехал по ровному участку, и помощник, выдохнув, устремил взгляд за окно. Там проплывали мимо городские особняки, укутанные пасмурной дымкой. - Зачем вообще кому-то понадобилось ее красть? Сесилия слишком мала, да и когда вырастет, будет далеко не красавицей, а среди служанок Яворов было достаточно симпатичных девушек. Я бы скорее ожидал, что разбойники умыкнут кого-то из них, но ни одну даже не тронули.
Николас хмыкнул. Еще бы Эдвард - молодой одинокий мужчина - не обратил внимания на миловидных служанок.
- Леди Ольстен - богатая наследница, - напомнил он.