— Отвезите госпожу Ильтен ко мне домой, — тот невозмутимо отсалютовал: дескать, приказы не обсуждаются, а то, что я об этом думаю, останется при мне. — Пусть отдыхает. Мы тут, боюсь, до вечера не закончим.

Тереза уже бывала в квартире Маэдо, но впервые обратила внимание на то, что она однокомнатная. Правильно: зачем бессемейному, бездетному мужику больше, чем одна комната и одна кровать? И как ее теперь делить? Проклятье, даже дивана на кухне нет. А Маэдо не из тех, кого легко выгнать на коврик. Это не Ильтен. Самоуверенный циник, хорошо знающий, чего хочет. Помаявшись, Тереза уснула, с фатализмом махнув на проблему рукой. Пусть сам решает. Уйдет ли на кухню пить до утра, будет дремать сидя в кресле, ляжет рядом… даже если воспользуется шансом — так тому и быть. Она уже однажды мысленно согласилась стать его любовницей, второй раз проще.

Маэдо пришел ближе к полуночи. Полюбовался на госпожу Ильтен, разлегшуюся на кровати по диагонали и занявшую ее целиком. Из-под одеяла видна только замотанная голова да перебинтованные руки. Но если одеяло приподнять… Накатило воспоминание о голой Ильтен, повисшей у него на шее сегодня утром, взбудоражило кровь. Но тут же другое воспоминание заставило его сглотнуть от подступившей тошноты. Труп маньяка с вытекшим глазом, раздробленной челюстью, порванной селезенкой и раздавленным яичком. А сейчас у нее еще и руки свободны…

Он сполоснулся, переоделся в гражданское и отправился в интернет-кафе — снять все равно кого, лишь бы с квартирой и до утра.

Утром, едва он щелкнул входным замком, Тереза с кухни, пьющая чай, предъявила ему претензию:

— Где это вы ночью шастали, а?

Маэдо икнул от неожиданности и захохотал. Ночь вышла удачной — немного коньяка, немного удовольствия и просторная мягкая кровать, в которой он прекрасно выспался. Настроение было веселое, в противовес угрюмому настрою Терезы.

— Ревнуете, Ильтен? — поддел он ее.

Она гневно фыркнула.

— Если вы залезли в мою постель, это еще не повод контролировать, как я провожу ночи.

Она заскрипела зубами. Сейчас укусит.

— Заказать вам одежду? — Он пошел на мировую. — Такую же, да? А то ведь господин Ильтен места себе не найдет, увидев отчет по своей расчетной карте.

Не прогадал — тон Терезы заметно помягчел.

— Спасибо, Маэдо. И позвоните ему, ладно? Скажите, что со мной все хорошо.

— Бессовестно вынуждаете меня лгать, — заметил он. Но потянулся за телефоном.

Днем зашел слесарь Камма. Увидев Терезу в халате и чалме из полотенца на голове, совершенно не удивился. Пожелал светлого солнца, прошел на кухню и стал откручивать у раковины сливную трубу. Несколько секунд Тереза находилась в ступоре. Сосед решил украсть у Маэдо трубу, пока того нет дома? К счастью, озарение пришло быстро. Камма явился по вызову, прямо как она к клиентам. Какого черта Маэдо пригласил его в свое отсутствие — вопрос второй. Наверное, решил, что раз уж у него в квартире в рабочее время торчит Тереза, то это открывает большие возможности. Так и есть: не успела она поблагодарить Камма, заменившего трубу, как приперлись двое грузчиков с ортопедическим матрасом, потом из интернет-магазина доставили одежду для нее — хорошо хоть не забыл; а ближе к вечеру позвонил мойщик окон и попросил перенести заказ на завтра — мол, не успевает.

— Что за цирк с конями? — потребовала ответа Тереза, когда Маэдо вернулся со службы. — Целый день присесть некогда, соберусь раны обработать — сей же час стучится кто-нибудь то с трубой, то с матрасом. За матрас мне, между прочим, пришлось заплатить самой, потому что денег вы не оставили! На кой черт мне сдался ваш матрас?

Маэдо заржал.

— А это для вас! Чтобы вам снились приятные сны, когда вы снова займете мою кровать.

— Приятные сны? Да мне одни кошмары будут сниться! Рино ведь спросит, с какого такого перепугу я купила матрас, и раз уж я это сделала, то где он!

— Скажете, что это было необходимо для операции, — продолжал потешаться Маэдо. — Ну ладно, ладно, — свернулся он, поняв, что сейчас в него прилетит что-нибудь тяжелое вроде чайника прямо с кипятком. — Я сейчас перекину деньги на счет господина Ильтена. Объясните ему, что просто одолжили их мне, я подтвержу, если что.

— Завтра придет мойщик окон, — предупредила Тереза. — Лучше бы вам быть здесь, когда он попросит расплатиться!

— Именно так я и хотел поступить, — мило улыбнулся Маэдо, — а потому поменялся дежурством с коллегой. Сейчас перекушу и уйду. Желаю успешно опробовать матрас, Ильтен. Расскажете мне потом, поделитесь впечатлениями.

Вернулся Маэдо под утро и первую половину дня действительно провел дома. Но толку от этого не было никакого. Придя, он тут же завалился на пресловутый матрас, Тереза едва успела продрать глаза и улизнуть на кухню. К обеду она его разбудила, потому что милый юноша уже вымыл оба окна и остекление балкона, и заставила рассчитаться. После чего намекнула, что неплохо было бы позвонить Ильтену, а то он думает-гадает, как там Тереза, да все, небось, во мрачном ключе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брак по-тиквийски

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже