Не теряя момента, она перешла в решительную атаку. Раскалённый электрический разряд вырвался из её палочки, раздвоившись в воздухе, пытаясь обойти защиту Карпова с двух сторон. Демоноборец вонзил палочку в пол, создав канал для отвода электричества.

Но Алина уже готовила следующий удар. Мощная струя воды ударила в место, где Карпов создал заземление. Вода и электричество соединились, образуя смертоносную комбинацию. Тело Демоноборца выгнулось от боли, когда разряд пробежал по нему, заставив мышцы конвульсивно сокращаться.

Но даже сквозь боль он продолжал сражаться. Воздух вокруг Алины наполнился сотнями огненных стрел. Она создала вокруг себя водяной щит, который погасил большинство, но несколько всё же прожгли её мантию, оставив болезненные ожоги.

— Ты достойный противник, Валерий, — произнесла Алина, и в её голосе звучало искреннее уважение. — Мало кто мог продержаться против меня так долго.

Карпов тяжело дышал, его мантия была разорвана во многих местах, а из множественных ран сочилась кровь. Но в его глазах горела несгибаемая решимость.

— Я ещё не закончил, — процедил он сквозь зубы и поднял палочку для нового удара.

Ослепительная вспышка заполнила пещеру, временно лишив Алину зрения. Воспользовавшись этим, Карпов применил своё самое мощное атакующее заклинание. Темно-фиолетовый луч вырвался из его палочки и устремился к Алине, рассекая воздух с жутким свистом.

Несмотря на временную слепоту, она почувствовала приближение смертоносной магии. Её интуиция, обострённая годами практики тёмных искусств, позволила ей в последний момент уклониться. Проклятие прошло в миллиметрах от её шеи, срезав несколько прядей волос.

— Достаточно игр, — холодно произнесла она, когда зрение вернулось к ней. — Время показать, на что я действительно способна.

Её палочка начала двигаться в странном, гипнотическом ритме, а губы зашептали слова на древнем, давно забытом языке. Воздух вокруг неё начал сгущаться, приобретая неестественный кроваво-красный оттенок.

Карпов узнал ритуал и побледнел:

— Нет, только не это…

Тонкий луч тёмно-красного света вырвался из палочки Алины, устремившись к Карпову. Демоноборец отчаянно пытался создать щит, но луч прошёл сквозь защиту, словно через пустоту, и коснулся его груди.

В первое мгновение ничего не произошло. Затем Карпов почувствовал, как что-то внутри него начинает гореть. Боль была невыносимой — словно каждая капля крови в его теле превратилась в расплавленный металл.

Он закричал, падая на колени. Из его глаз, ушей и рта потекла кровь, превращаясь в пар, едва коснувшись воздуха.

— Прощай, Валерий, — тихо сказала Алина, наблюдая за его агонией. — Я действительно уважала тебя.

Карпов пытался что-то сказать, но из его горла вырвался только сдавленный хрип. Его тело содрогнулось в последней конвульсии, и он рухнул на пол пещеры, неподвижный и безжизненный.

Великий охотник на демонов был мёртв.

<p>Глава 16</p><p>Превращение</p>

Тело Карпова рухнуло на пол пещеры, и на мгновение все в зале словно замерли. Демоноборцы, еще секунду назад с яростью атаковавшие культистов, остановились, не веря происходящему. Их легендарный командир, человек, посвятивший жизнь борьбе с демоническими культами, был мертв.

Алина Комарова медленно опустила палочку, любуясь результатом своей работы. В ее глазах читалось холодное торжество.

— Вот так умирают легенды, — произнесла она, обращаясь к замершим в шоке Демоноборцам. — Ваш непобедимый командир пал от одного заклинания. Что ж, теперь ваша очередь.

Виктор рассмеялся — низким, неприятным смехом.

— Помните, дети, — насмешливо обратился он к Демоноборцам. — Боги покровительствуют сильнейшим. А ваша сила — всего лишь иллюзия, навязанная вам Империей.

Слова дяди подействовали на бойцов как катализатор. Первым вышел из ступора молодой Демоноборец с шрамом на щеке. С криком ярости он бросился на Алину, но его палочка даже не успела взлететь — Виктор небрежным жестом отшвырнул юношу к стене, где тело противника треснуло о камень, как яичная скорлупа.

— Вперед! — заорал старший из Демоноборцев, вытягивая вперед палочку. — За Карпова!

Пещера вновь взорвалась магическими вспышками, но теперь битва приобрела другой характер. Если раньше Демоноборцы действовали слаженно и уверенно, то сейчас их движения стали лихорадочными, отчаянными. Потеря командира выбила их из колеи.

Я почувствовал, как Емеля тянет меня за рукав:

— Нам нужно выбираться отсюда! Они нас перемелют!

Но я не мог оторвать взгляда от деда и Шумиловой, по-прежнему стоявших у ритуального треугольника, словно статуи. Их лица были пусты, глаза безжизненны. Не человек, а пародии на людей, которых я знал и любил.

— Серёжа! — Мелисса схватила меня за плечи, резко поворачивая к себе. — Слышишь меня? Если мы сейчас не сделаем что-то, то все погибнут!

Я посмотрел на нее, стараясь сосредоточиться. Ярик стоял рядом, нервно переминаясь с ноги на ногу, сжимая палочку так крепко, что костяшки его пальцев побелели.

— У нас есть план? — быстро спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги против демонов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже