Повозку трясло на ухабах. Колеса мерно поскрипывали, навевая сон. Анри и Гая менялись местами, а я дрых дни напролет. По вечерам чистил оружие, приводил в порядок снаряжение. Еще раз перечитывал книжку по магии. Практиковался. Бремер и Гая посмеивались над моими неудачами и радовались как дети, когда что-то действительно получалось. Я практиковал все, кроме призыва. А улучив момент, тайком, пытался засунуть в инвентарь все громоздкое, что находил в окрестностях. Когда там скопилось достаточно барахла, я, наконец, понял примерный объем магического хранилища. Штука действительно оказалась удобной. Еще бы, столько дров можно таскать с собой. Правда, я позабыл о Бруно, но он, вроде бы, ничего не понял. Или сделал вид, что не понял… Удивительно разумный пес.

Поэкспериментировав с разными предметами, грязью, жидкостями и мелким зверьем, я понял, что в инвентаре ничего не смешивается. То есть, зверьки не жрут провизию, а вода и грязь не портят одежду и прочие вещи. А вот если соединить их до помещения в инвентарь….

В общем, открылось огромное поле для экспериментов.

<p>Глава 11. Форпост</p>

Врат Тарсиса мы достигли уже затемно. Бремер специально устроил привал до заката, чтобы встать до восхода солнца. Не считая коротких привалов, он гнал лошадей, что есть мочи. Становиться на ночлег в этих местах ой как опасно. Зверье дикое, пограничье, опять же. Пришлось орать под стенами цитадели битый час, чтобы солдаты опустили мост.

- Рисковый вы человек, милорд, - командир стражи - мужчина лет сорока со смертельно уставшим лицом, заглянул в повозку. – Все на выход. Вещи и документы к осмотру!

- У меня только лапы и хвост, - проворчал Бруно, усаживаясь возле лошадей. – Под хвостом показать?

- Ах ты бродяга! – офицер вяло улыбнулся. - Какими судьбами к нам?

- Да вон, сейчас увидишь… Только за оружие не хватайся, он у нас не местный. Законов не знает, может и покалечить.

Я вылез из повозки и подал руку Гае. Сумки и рюкзак еще на подъезде убрал в инвентарь, чтобы у стражи не возникало лишних вопросов. Люди здесь суровые, долгих пререканий не любят. Оставил оружие, бронежилет и по два подсумка на поясе. Памятуя о встрече под дубом, надел защиту бедер и плеч. Не хватало стрелу в ногу получить.

- Опа… а это что за чудо воин?

- Сержант Холодов, - я отдал честь как положено.

- М… целый сержант? Может и документики имеются? – усмехнулся тот.

- Документы у меня, Сарен, - сказал герцог. – Надеюсь, наши не нужны?

- А почему бы не поглядеть лишний раз? Пойдемте сударь в сторожку, госпожа Гая ведь помнит дорогу?

- Да, конечно. Мы пока отведем лошадей и разгрузим повозку.

- А где господин Альбер? Он прибудет позже?

- Сарен, я все объясню. Не здесь.

Мужчина нахмурился и зашагал к массивной двери рядом с вратами.

Загнав повозку под навес, мы распрягли лошадей и увели в стойло. Гая легко справлялась с этой работой. Сено она взяла из общей кучи, а воду лошадям налила из бочки, что стояла в повозке.

- Здесь плохая вода, - пояснила она. – Лошади могут заболеть. Не смертельно, но в пути это плохо.

-Ясно. Куда дальше?

- Так… бери сундук а я возьму остальное. За раз не унесем…

- Может в инвентарь?

- Нет! Ни в коем случае. Храни это втайне пока что. Солдаты должны видеть, что мы таскаем.

Скромных размеров сруб, метрах в пятидесяти от стойла, определили как гостевой домик. Внутри, у дальней стены, из камня сложили подобие камина с очагом, по сторонам сколотили нары. По центру поставили небольшой грубый стол. Крышу смастерили из бревен и грубо сработанных досок. Чтобы не протекала, измазали все смолой, перемешанной с глиной.

- Здесь не до уюта, - улыбнулась Гая. – Ночь бы пережить.

- Звери? – догадался я, оценивая толщину двери и массивный засов.

- Ночные твари. Бывает, что и виверны заглядывают. Так что на ночь тут все наглухо закрыто. Рисковать жизнями зря никто не хочет.

- Теперь понятно, почему у привратника такое лицо.

- Ах это? У них у всех тут такие лица. Это из-за серы и воды. Здесь служат в основном штрафники. Кто-то чтобы избежать каторги, другие - за мелкие и средней тяжести преступления. Но все опытные солдаты.

- Понятно. А где рудник?

- Там, дальше. В скале. Ее видно с башни. Граница здесь совсем близко, по ту сторону гряды уже земли демонов. Утром увидишь.

Бремер пришел часа через два. От него попахивало крепким спиртным. Гая сварила похлебку, я нарезал хлеб. Герцог выставил на стол бутыль и достал стаканы.

- Помянем Альбера? – смахнув слезу предложил он.

И мы помянули. Самогон оказался мягким, но жутко долбил по ногам. После третьей дозы я с трудом перебрался на нары. Гая и герцог негромко переговаривались, вспоминая друга. Но я его совсем не знал. Вскоре уснул сладким сном.

Когда проснулся, спутников не было рядом. Снаружи слышалась какая-то суета. Выйдя за дверь, с удивлением обнаружил, что они собираются в дорогу.

- Не понял, мы дальше едем?!

- Мы свое дело сделали, - проговорил герцог. – Доставили тебя и книгу в безопасное место. Сейчас мы нужны в Дастане.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медицина катастроф в ином мире

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже