– Очень, – я уже знала, каким будет его ответ. Он загорелся, как только начал говорить о ней. – А у тебя есть братья или сестры?

– Нет, я единственный ребёнок. Я выпрашивала у родителей братика или сестричку, но этого так и не случилось. Вот почему в один прекрасный день я хочу иметь кучу детей.

– О скольких мы говорим? – он улыбается.

– Много. Пять, шесть, десять.

– Вау, хватит для собственной футбольной команды?

– Таков план.

– Звучит хорошо, если тебе интересно моё мнение.

– А ты хочешь детей?

– Однажды, когда придет время, – его улыбка исчезает. – Сначала мне нужна стабильность.

Я киваю, но не понимаю, что он имеет в виду. У Мейсона есть жена, хорошая работа и место, которое можно назвать домом. Если у кого-то и есть стабильность, так это у него. Но потом я вспоминаю, почему я вообще здесь. Его жена думает, что он изменщик. Я так увлеклась разговором, что забыла о том, что его надо заманить. Может быть, всё дело в разговорах о детях или его откровенных ответах, но я вдруг чувствую себя очень неуютно. Лучше оставить эту тему и действовать чуть смелее. Чем скорее я покончу с этим, тем лучше. Наклоняюсь ближе к нему, чтобы наши тела соприкасались.

– Ну, уверена, мы могли бы здорово повеселиться, практикуясь, пока не придет нужное время.

Его глаза темнеют.

Пора начинать шоу.

Глава Восемнадцатая

Мейсон

Я не собираюсь признаваться, что могу посчитать по пальцам, как много практики у меня было за последний год. Поэтому я подыгрываю.

– Ты знаешь, как говорят: практика ведет к совершенству.

– Я думала, – она улыбается, и уголки её глаз морщатся, – говорят, практика ведет к постоянству.

– Еще лучше, – отвечаю я.

– Я немного «заржавела», – она смеётся. – Наверное, мне стоит начать тренироваться как можно скорее, может, даже сегодня.

– Поправь меня, если я ошибаюсь, но я уверен, что для этого тебе нужен партнёр, – я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме её рта. Её кроваво-красные губы заставляют мою кровь бежать быстрее, устремляясь, в частности, в одну часть тела.

– Да, ты прав. Не знаешь кого-нибудь, кто был бы в этом заинтересован?

Я собирался всё честно сказать, но кто-то постучал мне по плечу. Я оборачиваюсь, ожидая увидеть Базза, но вместо этого сталкиваюсь лицом к лицу со Стейси.

– Привет, Мейсон.

– Эй. Я не знаю где Базз.

– Мне всё равно. Вообще-то я хотела поговорить с тобой, – она смотрит на Софию. – Помешала?

Да.

– Что случилось? – спрашиваю.

– Я хочу извиниться за грубость, я даже сразу не узнала тебя.

С каких это пор она извиняется за грубость? Скорее всего, что-то замышляет.

– Не беспокойся об этом.

– Привет, мы не знакомы, – она переводит своё внимание на Софию. – Я Стейси.

– София.

– Приятно познакомиться. Ты подруга Эмили?

Когда я понимаю, что происходит, становится слишком поздно.

– Кто такая Эмили? – спрашивает София, попадая прямо в её ловушку.

– Жена Мейсона, – я никогда не видел такого самодовольного человека. – Подожди, ты не знала, что он женат? – она смотрит вниз на мою руку. – Конечно, откуда ты можешь знать, если он не носит обручальное кольцо?

У меня начинает болеть в животе. Мысль о том, что Софии известно, что я женат, волнует меня гораздо больше, чем положено.

– Зачем ты это делаешь? –спрашиваю её.

– Я могу спросить тебя то же самое. Разве ты не должен быть дома со своей женой?

– Думаю, тебе пора домой, Стейси, – кричит из-за стойки Таррин.

– Нет, спасибо. Думаю, я еще останусь.

– Я не спрашивала, а ставила перед фактом.

– О, пожалуйста, ты не можешь заставить меня уйти. Ты просто бармен, а не хозяйка.

– Возможно, я не владею этим местом, но это мой бар. И я больше не хочу, чтобы ты здесь торчала, – она подаёт сигнал одному из охранников.

– Может быть, – Стейси делает шаг ближе к Софии, – теперь ты дважды подумаешь о том, стоит ли его трахать. Или, по крайней мере, почувствуешь себя виноватой после этого.

Когда охранник отводит её от нас, я замечаю красное вино, стекающее по всей длине платья Софии.

– Упс, бокал выскользнул из моей руки, – прикидывается дурочкой Стейси. – Скажи своей подружке, чтобы держалась подальше от Базза.

София стонет и начинает вытирать платье салфетками.

– Ты в порядке? – спрашиваю.

Она кивает, но совсем неубедительно.

– Где здесь уборная?

– Вот, заходи и воспользуйся комнатой для персонала, - говорит Таррин, набирая код в двери за баром.

– Спасибо, – благодарит София, а потом обращается ко мне. – Сходишь со мной?

– Да, конечно, - я отвечаю слишком быстро. Иду за ней внутрь и наблюдаю, как она подходит к раковине.

– Пользуйтесь комнатой столько, сколько нужно, – говорит Таррин и оставляет нас одних.

– Это никогда не ототрется. Боже, она могла вылить на меня хотя бы белое вино.

Я не могу ничем помочь. В моей голове возникает мысль, что, если бы это случилось с Эмили, она бы устроила целую сцену, а не шутила. Я опускаюсь на другой конец стойки.

– Мне очень жаль.

– Это не твоя вина.

– Она сделала это только потому, что ты была со мной.

– Нет, я уверена, что она сделала это, потому что она дерьмовый человек.

– Да, это тоже.

– Зачем мне нужно было выбирать сегодня сиреневое платье?

Перейти на страницу:

Похожие книги