— Мне так жаль. Я понятия не имела, что поставила засос.

— Ничего страшного. Если честно, когда сегодня утром я увидел его в зеркале, мне стало жарко от воспоминаний о прошлой ночи, — подмигивает он, берет меня за руки и поднимает на ноги. — Для меня это огромное удовольствие, Джесс, так что слышать не хочу никаких извинений из твоего сексуального ротика.

— Ты действительно рассердился на Калеба там. Я знаю, что обещала сказать тебе, когда вернется злой великан, и это определено был он, — пытаюсь сменить тему, все еще немного смущенная его грязным комплиментом.

— Вчера вечером я пообещал, что никогда не буду смеяться над тобой. И будь я проклят, если позволю сделать это кому-то другому. Ты и так слишком пуглива со мной. Мне хочется, чтобы ты чувствовала себя довольной и в безопасности, когда находишься со мной, красавица. Если бы Калеб сказал или сделал что-нибудь, что смутило тебя, я был бы более чем рад напомнить ему о манерах.

— Ты угрожал ударить его в лицо. Вряд ли это дружеское напоминание.

— Если бы он снова посмеялся над тобой, я бы сделал это.

— Гм, пожалуйста, не бей его из-за меня.

— Никаких обещаний, но я постараюсь сдерживать себя, — ухмыляется Бретт и притягивает меня в свои объятия. — Так куда хочешь пойти сегодня вечером? — нарушив молчание, спрашивает он.

— Ой, мне плевать. Все нормально.

— Насколько я помню, ты не любишь пиццу?

— Определенно, нет.

— Тогда не говори, что все нормально, — ворчит Бретт, еще крепче обнимая меня.

— Я не против пиццы... если ты этого хочешь, — заикаюсь я.

— Который час? — спрашивает он.

— 9:20, а что?

— Черт, слишком рано, чтобы напоить тебя, — поднимаю голову, шокированная его заявлением. — Похоже, ты откровенна со мной только, когда пьяна.

— Это неправда! — кричу я.

— Действительно? Ты любишь пиццу, Джесс?

— Нет.

— Ну, слава богу, по крайней мере, ты честна.

— Ты идиот.

— А ты прячешься, — констатирует мужчина, вкладывая в слово иное значение. — Не прячься от меня, никогда. Прошлой ночью ты не реагировала на мой бред. Ты была маленькой пьяной женщиной, которая смогла бы завоевать весь мир. И которая поставила мне засос! — твердо говорит Бретт, словно это ответ на все мировые проблемы. — Ты заключила пари и проиграла, но до сих пор не заплатила, между прочим. Я не забыл об этом. Ты должна мне правду о том, где научились играть. Не волнуйся, я терпеливый человек.

— Я сказала, что сожалею о засосе. — универсальный ответ. Понятия не имею, как реагировать на остальные его слова. Бретт сказал, что хочет напоить меня в девять часов утра! В любом случае, трезвая или пьяная, я не могу завоевать мир. Неважно, что он разглядел во мне прошлой ночью, я просто маленькая Джесси Эддисон, которая плывет по течению, не создавая волн. Но я точно не тряпка. Может, и не боец, зато легко сбежать.

— Может, вернемся в зал, и я постараюсь найти ресторан, где нет пиццы? — Бретт складывает руки вместе, умоляя. — Пожалуйста, не заставляй меня идти туда в одиночку. Я побаиваюсь Кары.

— Ты должен быть выше этого, — говорю я, чмокая Бретта в губы, и направляюсь в зал.

Глава 14

Джесси

— Ни черта себе, — ахаю я, когда Кара поворачивает меня лицом к зеркалу.

Я пообещала Бретту, что не позволю своей подруге снова одевать меня, но она умоляла три часа подряд. И вела себя безжалостно. И все же я сдалась только потому, что мне нечего было надеть. Потому что обычно предпочитаю носить джинсы и футболки. Однако они не подходят для свидания с сексуальным Бреттом Шарпом. Мужчина не сказал, куда мы идем, поэтому мне пришлось соблюдать тонкую грань между повседневной одеждой и вечерним нарядом. Если он поведет меня в спорт-бар, я не хочу выглядеть, как королева бала. Но если пойдем в хорошее место, не желаю выглядеть, как бродяжка. Так что мне пришлось позволить Каре снова меня разодеть.

На этот раз она выбрала простое черное платье без бретелек, которое подчеркивало мои изгибы, и красные туфли на танкетке с ремешками. Реальная драма заключалась в макияже. Подруга сделала мне самый блестящий «смоки айс» на моей памяти. Мои непослушные каштановые волосы были гладкими и завивались на концах. Несмотря на все усилия, Кара заставила меня надеть красный кружевной лифчик и стринги, которые откопала в глубине моего ящика с трусиками. Даже я готова признать, что сегодня вечером выгляжу удивительно.

— Знаю, знаю. Ты выглядишь круто! Когда уже начнешь доверять моему опыту? — говорит Кара, стоя возле меня.

— Отныне клянусь носить все, что ты предложишь.

— Я запомню! Если думаешь, что забуду об этом, то глубоко ошибаешься. У меня есть откровенное бельишко, которое ты можешь надеть в следующий раз.

— Фу, я не стану надевать твое белье.

— Ладно, прекрасно, но обещай, что возьмешь меня с собой по магазинам, когда «Секси попа» превратит тебя в сексуальную маньячку.

— Так как этого никогда не случится, я могу это сделать. Даже положу руку на сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенные и испорченные

Похожие книги