— Ты упускаешь ключевое слово... «была», — говорит подруга, и я вздыхаю, зная, что у меня нет другого выбора, кроме как выслушать Бретта. Получить ответы на некоторые вопросы и принять обоснованное решение. — Может, надо просто переждать туман.

— Какого черта с тобой случилось? Говоришь так литературно. А где разговоры о том, что «стринги решают все»?

— Ты не дала мне закончить! Я как раз собиралась закончить речь этими словами, — шутит Кара.

— Думаешь, он придет завтра на завтрак?

— Завтра пятница, так что сомневаюсь, — ответ Кары напоминает мне, что у меня выходной.

— Черт! Позвоню ему и спрошу, хочет ли он встретиться завтра утром и позавтракать.

— Хорошо. Ты видела его задницу в этих джинсах? Серьезно, я бы с удовольствием нарушила правопорядок и угодила в тюрьму, чтобы только потереться об его ногу. — подруга начинает вилять бедрами, и мы обе хихикаем, как подростки.

Глава 18

Бретт

Я вернулся к себе в квартиру, будучи крайне растерянным. Похоже, каждый раз, когда мне кажется, что все хорошо, кто-то переворачивает спасательный плот, за который я так отчаянно цепляюсь. Долгое время у меня не было ощущения счастья, но в последние несколько дней я не тонул. Осознание того, что Джесс послужила тому причиной, сводит меня с ума. Понимая, что она, возможно, ушла навсегда, чувствую себя хуже, чем неделю назад. Я только вспомнил, каково это — быть живым.

Продолжаю жалеть себя, когда на кухне раздается трель домашнего телефона. Я попросил оператора перенаправлять все звонки на домашний номер. Нет ни единого шанса, что я вернусь к Саре за телефоном. Не уверен, вернусь ли туда вообще.

— Детектив Шарп, — отвечаю я, предполагая, что это по работе.

— Эй, — раздается мягкий голос, от которого болит в груди. На меня обрушивается облегчение, что она обращается ко мне, но потом начинаю паниковать, что что-то не так.

— Джесси, ты в порядке? Сара снова звонила тебе?

— Нет-нет. Все хорошо.

— Ох, ладно. Не ожидал услышать тебя сегодня. Я рад, что ты позвонила, правда, — улыбаюсь про себя.

— Мы могли бы... встретиться за завтраком в «Неллз»? Чтобы поговорить. Хочу узнать у тебя кое-что, — робко спрашивает Джесс. Ненавижу слышать, как она нервничает. За последние пару дней мы добились больших успехов, но после сегодняшнего хаоса вернулись к тому, с чего начали.

— Конечно, Джесси. Все, что захочешь. Я отвечу на любые твои вопросы. Пожалуйста, не нервничай так.

— Прости, — это все, что она говорит.

— Пожалуйста, не извиняйся. Прости за все.

— Ладно, тогда до завтра?

— Ни за что на свете не пропущу нашу встречу, красавица. Спи спокойно, обещаю, что сделаю все возможное, чтобы высушить твои прекрасные глаза.

— Спокойной ночи, Бретт.

— Доброй ночи, Джесси, — вешаю трубку и восторженно выбрасываю кулак в воздух. Я на седьмом небе от счастья и не хочу спускаться оттуда. Теперь я просто обязан обдумать, что, черт возьми, собираюсь сказать ей, чтобы все прошло, как надо.

***

Проснувшись на следующее утро, звоню на работу и беру отгул. Я годами не брал выходные. Не было причин. Мне не с кем ездить в отпуск или проводить весь день под одеялом в холодное снежное утро. У меня много неиспользованных отгулов и сегодня идеальный случай, чтобы взять такой. Я знаю, что Джесси не работает по пятницам, поэтому хочу целый день исправлять последствия вчерашнего вечера. Может стоит отвезти девушку в куда-нибудь, где можно, обнять ее и извиниться перед ней надлежащим образом. При желании используя свое тело.

Придя в «Неллз», я вижу Джесс в джинсах, которые прекрасно обтягивают ее соблазнительную попу, и в плотной, с длинными рукавами, фиолетовой рубашке на кнопках. Густые каштановые волосы, вьющиеся на концах, спадают по плечам. Она не похожа на сексуального котенка, которым была последние пару раз, что мы были вместе, но все равно прекрасна. Джесс выглядит расслабленной и беззаботной, по сравнению с нервной женщиной, которую я представлял сегодня утром. И позвольте сказать, это так здорово. Может, сказанное мной вчера, наконец, дошло до нее.

Она стоит у прилавка и смеется с Карой, а два парня в очереди, улыбаясь, смотрят на нее. Ее смех заразителен. Не могу винить их за любопытство. Я бы тоже смотрел. Однако у меня есть шанс остановить их прежде, чем они решат сделать ход. Несмотря на то, где мы находимся, я подхожу к Джесс, убираю волосы с шеи и нежно целую чуть ниже уха. К счастью, девушка не дает мне пощечину, но я ощущаю, как она напряжена. Делаю вид, что не заметил этого. Возможно, она не хотела этого, но мне нужно было прикоснуться к ней.

— Давай присядем и поговорим, — обнимаю ее за плечи, два парня понимающе смотрят и кивают, когда мы проходим мимо. Мы садимся за мой обычный столик, ближе к стойке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенные и испорченные

Похожие книги