На самом деле я был рад, что она сказала “они”, это означало, что я все еще мог быть потенциальным союзником в ее представлении. Может быть, она все-таки расскажет мне некоторые из своих секретов, а может и нет.

“Мы не обязаны говорить об этом, если ты не хочешь”, - сказал я. Она моргнула один раз и, казалось, немного сосредоточилась. Она скосила на меня глаза, затем опустила взгляд в пол.

“Хочешь чего-нибудь? Ты хочешь пить?” Спросил я. Я хотел, чтобы она чувствовала себя со мной как можно комфортнее, но я также чувствовал настоятельное желание помочь этой женщине. Она выглядела и звучала так ужасно, возможно, с нарушениями.

Теперь она подняла взгляд, ее глаза искали мои. “Можно мне чашечку кофе? Это не доставит слишком много хлопот?”

Принесли кофе, и Мэри, взяв бумажный стаканчик кончиками пальцев, отпила из него с неожиданной деликатностью. Кофе, казалось, тоже немного оживил ее.

Она продолжала украдкой поглядывать на меня и рассеянно приглаживала волосы на затылке.

“Спасибо”. Ее глаза были немного ярче, и я увидел оттенок дружелюбной женщины, какой она была накануне.

“Мэри, у тебя есть какие-нибудь вопросы о том, что происходит? Я уверен, что ты должна”.

На нее сразу же накатила пелена. Ее эмоции были ощутимо хрупкими. Внезапно на глаза навернулись слезы, и она молча кивнула.

“В чем дело, Мэри?”

Она посмотрела в угол потолка, откуда за нами наблюдала камера. Я знал, что по меньшей мере полдюжины сотрудников правоохранительных органов и специалистов-психиатров были спрятаны менее чем в десяти футах от того места, где мы сидели.

Мэри, казалось, догадывалась об этом. Когда она заговорила, это был шепот.

“Они ничего не скажут мне о моих детях”. Ее лицо исказилось, когда она снова попыталась сдержать слезы.

Мэри, Мэри

<p>Глава 96</p>

“ТВОИ ДЕТИ?” Спросила я, несколько сбитая с толку, но соглашаясь с тем, что она сказала.

“Ты знаешь, где они?” Ее голос был неуверенным, но ее энергия уже немного возросла “Нет, не знаю”, - честно ответил я. “Я могу разобраться с этим. Мне понадобится от тебя еще кое-какая информация.”

“Продолжай. Я скажу тебе то, что тебе нужно знать, Они слишком молоды, чтобы быть сами по себе”.

“Сколько у тебя детей?” Я спросил ее.

Она казалась ошарашенной вопросом. “Три. Разве ты уже не знаешь?”

Я достал свой блокнот. “Сколько им лет, Мэри?”

“Брендану восемь, Эшли пять, а Адаму одиннадцать месяцев”. Она говорила запинаясь, пока я все это записывал.

Одиннадцать месяцев?

Конечно, возможно, что она родила год назад, но почему-то я очень в этом сомневался.

Я проверил возраст, чтобы быть уверенным в том, что она сказала. “Восемь, пять, одиннадцать месяцев?”

Мэри кивнула. “Это верно”.

“А сколько тебе лет, Мэри?”

Впервые я увидел, как на ее лице отразился гнев. Она сжала руки в крепкие кулаки, закрыла глаза и изо всех сил попыталась взять себя в руки. Что все это значит?

“Ради бога, мне двадцать шесть. Какая разница? Можем ли мы сейчас вернуться к моим детям?”

Двадцать шесть? Даже близко. Вау. Вот оно. Первое открытие.

Я просмотрел свои записи; затем я решил совершить небольшой скачок вместе с ней. “Итак, Брендан, Эшли и Адам живут дома с тобой. Это верно?”

Она снова кивнула. Когда я кое-что понял правильно, это, казалось, чрезвычайно успокоило ее - по ее лицу разлилось облегчение, а затем, казалось, продолжилось в ее теле: “И они были дома вчера, когда я был там?”

Теперь она выглядела смущенной, и гнев, который угас, вернулся. “Вы знаете, что так и было, агент Кросс. Вы были там. Зачем вы это делаете?”

Ее голос повысился, когда она заговорила. Ее дыхание стало поверхностным. “Что вы, люди, сделали с моими детьми? Где они сейчас? Мне нужно их увидеть. Прямо сейчас”.

Дверь открылась, и я протянул руку охраннику, не отрывая глаз от Мэри. Было очевидно, что ее пульс участился, поскольку волнение, казалось, овладело мной.

Я пошел с ней на просчитанный риск. “Мэри”, - мягко сказал я, - “вчера в доме не было детей”.

Ее реакция была немедленной и экстремальной.

Она резко села и закричала на меня, мышцы ее шеи напряглись. “Скажи мне, что ты сделал с моими детьми! Ответь мне немедленно] В / вот мои дети? Где мои дети?”

Позади меня послышались шаги, и я встал, чтобы первым добраться до нее.

Теперь она бредила, кричала снова и снова.

“Скажи мне! Почему ты мне не скажешь?” Теперь она начала всхлипывать, и мне стало жаль ее.

Я медленно обошел стол. “Мэри!” Я выкрикнул ее имя, но она совершенно не реагировала на звук моего голоса, даже на мое движение к ней.

"Скажи мне, где мои дети! Скажи мел, скажи мне! Скажи мне!Сию же минуту!“Мэриианни наклонилась и взяла ее за плечи, так нежно, как только могла в данных обстоятельствах.

“Скажи Мел”

“Мэри, посмотри на меня! Пожалуйста”.

Именно тогда она потянулась за моим пистолетом.

Мэри, Мэри

<p>Глава 97</p>

ДОЛЖНО быть, ОНА УВИДЕЛА КОБУРУ, спрятанную у меня под курткой. Через долю секунды она потянулась, и ее рука оказалась на рукоятке моего "Глока".

“Нет!” Я закричал. “Мэри!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Кросс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже