— Так, ну, тут сокращено, конечно, — не замечая восклицаний, проговорила Аврора, проводя пальчиком по строкам. — Вот, нашла! — она схватила книгу со стола и приблизила к глазам. — «Отплыв из-под Трои с попутным ветром…». Так, бла-бла-бла… А вот, теперь точно оно! — поправила себя Уинтер; Том сложил руки на груди и скривил недовольную мину, понимая, что ему всё же придётся выслушать очередную глупость. — Нет… — она почесала затылок. — Всё-таки: «Отплыв из-под Трои с попутным ветром, — так начал рассказывать Одиссей, — мы спокойно поплыли по безбрежному морю и, наконец, достигли земли киконов (Киконы — жители южной Фракии, области на севере Греции.). Мы овладели их городом Исмаром, захватили в плен женщин, а город разрушили. Долго я убеждал своих спутников отплыть скорее на родину, но не слушались они меня. Тем временем спасшиеся жители города Исмара собрали окрестных киконов на помощь и напали на нас», — Аврора остановила чтение и задумчиво почесала щёку. — Так, я опять, кажется, что-то не то читаю. Ну, да ладно: «Их было столько, сколько листьев в лесу, сколько бывает на лугах весенних цветов. Долго бились мы с киконами у своих кораблей, но одолели нас киконы, и пришлось нам спасаться бегством. С каждого корабля потерял я по шести отважных гребцов. Три раза призывали мы, прежде чем выплыть в открытое море, тех товарищей, которых не было с нами и только после этого вышли в открытое море, скорбя об убитых спутниках и радуясь, что спаслись сами. Только вышли мы в открытое море, как послал на нас Зевс-громовержец бога северного ветра Борея», — громко сплюнув на пальцы, Аврора перелистнула страницу. — «Великую бурю поднял он на море. Темные тучи заходили по небу. Тьма окутала все кругом. Три раза срывал бурный Борей паруса с мачт. Наконец с великим трудом на веслах добрались мы до пустынного острова. Два дня и две ночи ждали, пока стихнет буря. На третий день поставили мачты, распустили паруса и отправились в дальнейший путь. Но не прибыли мы на горячо любимую Родину: во время бури сбились с пути. Лишь на десятый день плавания пристали мы к острову. Это был остров лотофагов (Лотофаги — мифический народ, питавшийся лотосом). Развели мы на берегу костер и стали готовить себе обед. Я послал трех своих спутников узнать, каким народом населен остров. Приветливо встретили их лотофаги и подали им сладкого лотоса. Лишь только поели его мои спутники, как забыли свою Родину и не пожелали возвращаться на Родину Итаку, навсегда хотели они остаться на острове лотофагов. Но мы силой привели их на корабль и там привязали, чтобы не бежали они от нас. Тотчас повелел я всем спутникам сесть на весла и как можно скорее покинуть остров лотофагов. Я боялся, что и другие, поев сладостного лотоса, забудут отчизну…», — закончила Аврора на подчеркнутой строчке и пристально посмотрела на Тома.
— Я читал полную версию, — скептически бросил он. — Неужели ты думаешь, что цветок лотоса имеет какое-то отношение к Северному сиянию? Ох, Аврора, не занимайся ерундой!
Она расстроено насупилась, осознав, что её находка не произвела на Тома должного эффекта.
— Но профессор Биннс сказал, что Гомер писал «Одиссею», основываясь на реальных событиях! — сказала она, пытаясь донести до Тома мысль.
— Профессор Биннс очень стар и иногда путает, где реальность, а где вымысел. Ты у него взяла книжку?
— Он забыл мне её одолжить, вот я и взяла…
— Ты что, стащила у него эту книгу? С каких пор ты занялась воровством, или у тебя клептомания, может быть?
— Да он даже и не заметит, скажу: спасибо за помощь, он и не подумает ничего плохого, — Аврора бросила взгляд на наручные часы Тома. — Через полчаса у меня отработка у него…
— За что? — последовал вопрос в удивлённом тоне, ведь Риддл не припоминал за Уинтер никаких нарушений.
— А ты думаешь, коррида в Хогвартсе прошла бесследно? Мы с Септимусом помогаем ему проверять эссе младших курсов, а то он уже не справляется. Позавчера уснул прямо с пером в руках, да чуть не свалился со стула, Септимус едва успел его подхватить!
— Интересное наказание. Я думал, что вас заставят чистить зал наград… — пробормотал Том, раздумывая, откуда у Биннса оказалась сокращенная «Одиссея для чайников», хотя кто поймёт старого маразматика?
— Нет, его уже хаффлпаффцы отдраили до блеска на отработках. Так, на чём мы остановились? — перебила она сама себя.
— Ни на чём, это абсурд…