Снег валил так сильно, что видимость терялась в радиусе пятнадцати футов. Авроры, конечно же, уже не было видно. Ругая себя за длинный язык, он побежал в сторону выхода из Хогсмида, на ходу застегивая мантию. И дементор его дернул сказать такое! Да ещё перед кем? Перед каким-то трусливым недоаврором! Сам виноват, что вывел того из себя! Том бежал довольно быстро, чтобы нагнать Аврору, которая, судя по их перемещению в Хогсмид, не могла далеко уйти. Цветастые плюшевые сапоги скользили и норовили уронить хозяйку в сугроб по дороге в деревеньку, Риддлу приходилось постоянно её ловить, и никакие Противоскользящие чары не спасали. Глупая, да как она вообще могла обидеться на такую ерунду? Остановившись на развилке на две дороги до Хогвартса — одна напрямки, другая по берегу озера, Том осветил палочкой снег вокруг в поисках её следов, но таковых не было. Выбор пал на тропу по берегу озера, но пройдя считанные десятки футов, Том остановился и, чертыхнувшись, побежал обратно в Хогсмид, на ходу придумывая ругательства в сторону нервной подруги и мерзкого Чарли. Точно, на неё напали нервзявки!
— Мерлин, и о чём я думаю… — проскрежетал он, влетая в поворот, ведущий по небольшой улочке к дверям паба «Кабанья голова». Он поскользнулся на заледеневшей ступени крыльца, но, зацепившись за покосившуюся вывеску, висящую на штанге, прикрепленной к столбу, едва удержался на ногах, как вдруг… Слабая конструкция со скрипом отломалась, и Том вместе с той самой идиотской вывеской завалился в высокий сугроб возле самого крыльца. Кое-как выбравшись из нежелающего его отпускать снега, он даже не озаботился отряхнуть одежду и влетел в паб, оставляя за собой шлейф падающих с его мантии снежинок. В Кабаньей голове практически никого не было, не считая какого-то типа неприятной наружности, решившего отмечать Новый год в компании графина с виски. Аврора как ни в чём не бывало сидела за барной стойкой и попивала сливочное пиво из прозрачного бокала.
— Мерлин тебя задери! — выругался Том, заставив Аберфота удивлённо вскинуть бровь. — Можешь не вести себя как истеричка?! Я не обязан за тобой носиться по всему Хогсмиду!
— Переживу без твоего надзирательства, — не поворачиваясь к нему, заявила Аврора, звучно отхлёбывая пышную пену с напитка. — Иди в Хогвартс, я вернусь камином, я уже договорилась с дедушками.
Том прорычал нечто нечленораздельное, он готов был схватить её за волосы и оттаскать по грязному полу «Кабаньей головы».
— Умеешь ты делать поспешные выводы! — рыкнул он недовольно.
— Мистер Риддл, зачем вы отломали мою вывеску? — прозвучал вопрос из уст Аберфорта, недовольно разглядывающего юношу. Том скосил глаза вниз и чертыхнулся: в его руке действительно находилась деревяшка с выцветшим названием паба. — Что с вами случилось?
После этого вопроса «Её Величество» Аврора Уинтер соизволила повернуть свой сиятельный лик к Тому. На мгновение она даже не поняла, что увидела.
— Ты искал меня в Антарктиде, или тебя пытало стадо снеговиков? — Аврора не сдержала смеха; сначала неуверенный, будто она забыла, что это такое, а затем… сдерживаемый, после — звонкий и привычный, такой, как всегда, но он быстро иссяк, словно потерял силу.
Том глянул в засаленное окно, где еле-еле различался его силуэт, но даже в нем можно было разглядеть своё отражение: сверху донизу он весь был в комках снега, налипшего на плотную дублёную кожу его мантии, черные волосы превратились в пышный седой парик, а капюшон оттягивался назад из-за обилия в нём снега. Но его больше интересовала реакция Авроры, а не собственный сумбурный вид. Она всегда была отходчивой, но этот всплеск позитивных эмоций был совсем не показателен. В ней ощущалось, как заметил Том, чувство вины, и она винила себя за каждую лишнюю, по её мнению, улыбку, коря себя за несдержанность во имя светлой памяти её подруги. Вот и сейчас она сникла и опустила взгляд. Том положил табличку на барную стойку и сел на высокий стул рядом с Авророй.
— Вам бы всё равно её перекрасить, — предложил он хозяину паба, тот хмуро фыркнул и убрал деревяшку куда-то вниз.
— Будете сливочное пиво, мистер Риддл? За счёт заведения, — спросил он угрюмо, снимая с полозьев один из не очень чистых бокалов. Осмотрев чуть желтоватое от засохшего напитка донышко, Аберфорт взял тряпку и собрался было плюнуть в стакан.
— Нет-нет, спасибо, мистер Дамблдор, я как-нибудь сам.
Аберфорт не стал спорить, а поставил кружку перед Томом, тот, сделав несколько пассов волшебной палочкой, произнёс самое сильное очищающее заклинание, какое знал и позволил бармену налить пива.
— Ты чего взбеленилась? — наконец, завёл беседу Том, совершенно не понимая, зачем притащился в «Кабанью голову», мог бы и в Хогвартс пойти, с Аберфортом Аврора не пропадёт. — Я случайно ляпнул.