— Я видел этого дурня в Норидже! — сообщил один из юношей. — Он вечно носился по улицам как ошпаренный! — Он повернулся к пожилому мужчине. — Поверьте моему слову, мастер Тудденхэм, нам здесь этот чокнутый ни к чему. От таких, как он, одни неприятности! Да и сейчас парень, похоже, в стельку пьян!

Я подошел к пожилому повстанцу, в котором узнал одного из недавно выбранных сотников. Он смотрел на Скамблера, задумчиво поглаживая бороду.

— Этот мальчик вовсе не пьян! — заявил я. — Если хотите, заставьте его дыхнуть. Поведение Саймона может показаться несколько странным, но, уверяю вас, он далеко не чокнутый. Да и дураком его назвать никак нельзя. У него доброе сердце, и, не сомневаюсь, он будет в лагере полезен. Здесь ведь полно лошадей, правда? — продолжил я, озаренный удачной мыслью. — Я видел, они стоят в загоне. Некоторых пригнали из дворянских поместий. Наверняка есть и такие, кто отличается неуправляемым буйным нравом.

— Это верно, — кивнул сотник, которого называли мастер Тудденхэм. — Одного парня вчера укусил жеребец.

— Юный Скамблер отлично управляется с лошадьми, — сообщил я. — Можно сказать, у него талант по этой части. Поручите ему ухаживать за ними, и сами в этом убедитесь.

— Да, сэр! — воскликнул Скамблер. — Я люблю лошадей, и они любят меня!

— Что ж, Господь говорит, что никто из нас не должен зарывать свои таланты в землю, — глубокомысленно изрек Тудденхэм. — Так и быть, как сотник, я разрешаю этому мальчику остаться в лагере. Сейчас отведу его к лошадям. — Он вперил в меня внимательный взгляд. — Но вы, сэр, несете за него ответственность. Вас зовут мастер Шардлейк, не так ли?

— Да, горбатый крючкотвор, прислужник этих ублюдков Болейнов! — выкрикнул кто-то.

Повернувшись к своему обидчику, я отчеканил:

— Я никогда не служил братьям Болейн и не намерен служить им! Более того, я сделаю все, чтобы они ответили за преступление, которое совершили!

— Вот и хорошо, — примирительно заметил Тудденхэм. — Этого Скамблера я сейчас отведу к лошадям. А ночевать он будет с вами. Вы ведь живете с крестьянами из Свордстоуна?

— Да, сэр. Не сомневаюсь, они будут рады принять мальчика.

— Ты все понял, парень? — спросил сотник, повернувшись к Саймону.

— Конечно, сэр! Я буду ухаживать за лошадьми и жить с мастером Шардлейком. Вот увидите, вы не пожалеете, что оставили меня в лагере.

— У вас что, нет никаких дел? — повернулся сотник к юнцам. — Представление окончено. Живо принимайтесь за работу.

Прежде чем Тудденхэм увел Саймона, я успел сказать:

— Увидимся вечером! Спроси, где поселились крестьяне из Свордстоуна!

Петляя между хижинами, сотник и парнишка направились к загону. Я не сомневался, Саймон приятно удивит всех своим умением ладить с лошадьми. А вот насчет того, что ему удастся отыскать нашу хижину, у меня были некоторые сомнения. Еще одна вспышка молнии рассекла небо, раздались отдаленные раскаты грома.

— Скоро хлынет как из ведра! — крикнул кто-то.

Вернувшись в хижину, я первым делом обрадовал Николаса, рассказав ему о встрече с Саймоном. Потом я сообщил вдове Эверник, что у нас будет новый жилец, мальчик-сирота, который на первый взгляд может показаться немного странным. Но у него отзывчивое сердце, и он неизменно платит добротой за доброту, заверил я.

— Можете не волноваться, я о нем позабочусь, — ответила старуха.

Издалека доносились какие-то крики. Я спросил, что там происходит.

— Молодые ребята дерутся, а взрослые делают на них ставки, — сообщила тетушка Эверник. — Теперь, когда люди обустроили лагерь, им хочется малость поразвлечься. Я слышала, что капитан Кетт просил прислать из Нориджа плясунов, фокусников и сказочников.

— Он успевает подумать обо всем.

— Капитан Кетт заботится о бедных людях. Если бы не он, мне бы пришлось голодать. Я старая женщина и осталась одна как перст. У меня уже не хватало сил возделывать свой участок.

— Сочувствую вам.

— Мой муж, упокой Господь его душу, умер от лихорадки этой зимой. — Она промокнула глаза кончиком фартука и резко сменила тему: — Скоро здесь будут и другие потехи — петушиные бои, а может, и травля медведей. На склоне холма может разместиться много зрителей.

— Честно говоря, я не любитель подобных забав.

Остаток утра я провел в разговорах с тетушкой Эверник. Мы то и дело поглядывали на небо, однако гроза не спешила разразиться. Николаса послали за кусками кремня, нужными для того, чтобы обложить ими костровище. Безропотность, с которой он согласился выполнить это поручение, приятно удивила меня.

Вскоре после обеда появился Барак.

— Список требований, который мы хотим отправить протектору, готов! — объявил он. — Капитан Кетт ждет вас в церкви Святого Михаила.

Мы направились по тропе, ведущей к церкви.

— И как же вы составляли петицию? — осведомился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Похожие книги