С двух сторон от них шагали тяжеловооружённые гвардейцы, большая часть которых прежде входила в число телохранителей Железного Герцога. По случаю праздника на их доспехи нанесли с помощью трафаретов гербовые рисунки, а на панцирях изобразили фениксов. Гвардейцы были вооружены короткими мечами, подходящими для боя в условиях большого скопления народа, когда трудно делать широкий замах, и заряженными арбалетами. Один дружный залп мог в случае необходимости проделать в толпе брешь.

За Элом и Риаллейем Турваром следовала вереница пышно одетых вельмож, ехавших в окружении вассалов. У каждого на плаще можно было увидеть родовой герб — как и на попонах лошадей. Всего их было около полутора сотен. За ними двигались отцы города во главе с мэром, низкорослым плотным стариком, державшимся в седле совершенно прямо. Он был в пурпурных одеждах и небесно-голубом плаще, на груди сверкала толстая золотая цепь. Мэра звали Дуар Зиэв, и он уже двенадцать лет занимал свою должность. По обе стороны от него ехали телохранители в серой форме, вооружённые моргенштернами. Иметь арбалеты на коронации разрешалось только королевской гвардии.

Далее следовали представители торговых, ремесленных и прочих гильдий, одетые в свои лучшие наряды, так что многие не уступали даже вельможам. В их рядах наблюдалась некоторая сумбурность, поскольку этим людям редко приходилось принимать участие в торжественных процессиях, и им не хватало дисциплины. Но будучи ограничены с двух сторон домами, представители не нарушали общей стройности шествия. Они несли знамёна с эмблемами своих гильдий, и многие зрители с интересов их рассматривали, пытаясь вспомнить или угадать, который из делегатов какую гильдию представляет.

Шествие замыкал взвод ветеранов. Шесть рядов старых воинов, чьи заслуги перед отечеством позволили им продолжить службу в столичном гарнизоне. По большей части они состояли в почётных караулах. На плечах они несли алебарды — такие же малоэффективные в бою, как и сами престарелые воины.

На границе третьего и второго ярусов Ялгаада была сооружена триумфальная арка, в барельефах которой скульптор запечатлел победу над носферату при Комариных Топях. Её венчала фигура Эла, выполненная в полный рост. В одной руке Железный Герцог держал щит, а в другой — отрубленную голову вампира. Когда некромаг проезжал через арку, народ начал буквально бесноваться от восторга, и стражникам пришлось применить силу, чтобы сдержать натиск толпы.

Вступив во второй ярус, Эл развязал увесистый мешок с мелкими монетами, притороченный к седлу Гора, и принялся разбрасывать сверкающие пригоршни направо и налево. Это вызвало ещё больший восторг.

Чем дальше двигалась процессия, тем роскошнее было убранство улиц. Из окон свешивались разноцветные флаги, многие жители украсили свои дома большими шарами из лёгкой ткани. На дорогу перед Элом ежесекундно падали букеты цветов. Колокольный звон усиливался: ближе к центру города находилось больше храмов.

Процессия извивалась по улицам Ялгаада, с высоты птичьего полёта походя на гигантского пёстрого дракона, голова которого сверкала сталью гвардейских доспехов. Через час после того, как будущий король въехал в городские ворота, она достигла, наконец, Храмовой площади, где и предстояло совершиться главной церемонии этого дня.

<p>Глава 32</p>

Верховный Жрец стоял перед витражным окном, часть стёкол которого была оставлена прозрачными, чтобы через них можно было незаметно наблюдать за верующими, собирающимися на площади. Толпа внизу пестрела всеми мыслимыми цветами и оттенками, такой праздничный вид город не имел уже очень давно.

Негромкий кашель за спиной заставил Верховного Жреца обернуться. Барон Бригельм с достоинством поклонился и приблизился. Как всегда, он держался очень прямо, отчего казался выше, чем был на самом деле. Жезл власти он держал под мышкой, руки же сцепил на животе. Его тёмные глаза смотрели на Верховного Жреца с ожиданием.

— А, это ты, — проговорил священник, кивнув. — Ну, что? — в его голосе отчётливо чувствовалось волнение, да и фигура Верховного Жреца выдавала владеющее им напряжение.

Великий Магистр выдержал короткую паузу, а затем медленно поклонился всем корпусом.

— Всё идёт по плану, мой господин, — проговорил он низким хрипловатым голосом. — Человек, о котором мы говорили, будет доставлен через минуту. Артас сопровождает его.

Великий Жрец поморщился.

— Неужели это так необходимо?! — спросил он раздражённо. — Почему он настаивает на аудиенции?

— Мой господин, он хочет удостовериться, что боги одобряют то, что ему предстоит совершить.

— Да-да, мы говорили об этом! — священник махнул рукой и посмотрел через витраж на площадь. — Герцог скоро появится.

— Мы успеем, — сказал барон, угадав скрытый смысл фразы.

— Никто не должен заподозрить храм.

— Об этом позаботятся. Все проходы будут завалены, как только свершится неизбежное.

Великий Жрец резко обернулся и пристально посмотрел на барона.

— Ты так уверен в успехе?

— Разумеется, мой господин. Что может пойти не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Некромант (Глебов)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже