Она оглянулась на него, снова заметив яму на его щеке. Действительно, раны. Вероятно, старый солдат. У него был подходящий рост, даже если старость и сгорбила его.

Дама ждала в своей гостиной, рядом с ней лежала раскрытая книга, но у пожилой женщины были глаза слепой. Отпечаток на подушке рядом с кроватью подсказал монаху, что служанка читала ей вслух.

Она не видела, как он слегка пригнулся, чтобы войти в комнату.

Только не с этими молочно-белыми глазами с намеком на зеленый.

— Оставь нас, Жаклин, — приказала она.

Служанка ушла.

Монах вошел в комнату один. Его ноздри раздулись, когда он вдохнул знакомые ароматы, главным из которых был бергамот. Он взглянул на дальнюю дверь, которая вела в спальню.

Потом он посмотрел на нее.

— Вы хотели поговорить со мной, миледи?

Она наклонила голову при звуке его голоса.

— Я всегда прошу членов ордена святого Франциска прийти ко мне. Хотя я сама не последовала примеру Христа, я верю, что кордельеры подходят к этому достаточно близко. Поэтому я наполняю ваши желудки и прошу ваших молитв.

— Мои молитвы ничуть не лучше ваших, но я одолжу их, если вы просите.

Он ждал. Ее руки, лежавшие на коленях, слегка сжались, словно ей нужны были четки, гусиное перо или игральные кости.

Наконец она заговорила.

— Я не хочу, чтобы мой внук умер от этой напасти.

— Я буду молиться за его безопасность.

Тишина.

— Вы хотели бы узнать его имя?

— Если вы хотите, чтобы я его знал.

Она ему сказала.

— Его отец, мой сын, грубо разговаривал с вами на ристалище. Я сообщу ему о своем неудовольствии.

— Я не нахожу его грубым, миледи.

— Значит, у вас не такой хороший слух, как у меня. Он не столько мудр и добр, сколько храбр. Голос у него резкий, как у его отца. Вы знали хозяина этого места? Моего покойного мужа?

Этот наклон головы.

Монах улыбнулся.

— Почти нет. Я знал этого человека в лицо, но не более того.

Теперь улыбнулась дама.

— У вас добрый голос, отец. Вы были женаты до того, как приняли духовный сан?

— Да.

— И ваша жена?

Молчание. Потом:

— Она отправилась за своей наградой.

— А.

Хотя глаза были слепы, они сохранили привычку смотреть вниз.

Она заговорила снова.

— У вас были дети?

Старик заерзал.

Теперь его руки чего-то хотели.

— Дочь. Она жива. Мы были фермерами и работали, где могли. Я собирался последовать примеру святого Франциска после того, как увижу ее свадьбу, но она, тоже, вышла замуж за церковь. Мы приняли монашество в том же месяце.

Молчание.

— Вы останетесь на ночь, отец? У меня есть удобная комната для служителей Божьих. Там вы сможете молиться без помех.

— Я в вашем распоряжении, хотя и направляюсь к ней. Моей дочери. Я навещаю ее в монастыре в Амьене каждый месяц, когда могу, и не хочу опаздывать.

— Тогда идите с миром. Ей повезло. Я имею в виду, что у нее такой отец.

— Вы верите в удачу, миледи?

— Стрела Неумолимого поразила вашу жену и моего мужа, но пощадила моего сына и вашу дочь. Что разделяет этих четверых?

— Воля Божья.

— И если разум Бога непостижим, то чем Его воля отличается от удачи?

— Это вопрос веры. Когда я буду молиться за мальчика, должен ли я молиться об удаче?

— Я осторожная женщина. Я буду молиться об удаче. Вы, добрый отец, молитесь о милости Божьей. Между нами говоря, возможно, мальчик выживет.

— У нас общая цель, даже если у нас разные средства.

Молчание.

Он поднялся.

— С вашего позволения.

— Конечно.

Он уже почти вышел за дверь, когда она трижды постучала своим кольцом по скамейке.

Бык.

Лиса.

Ягненок.

Он замолчал и с трудом сглотнул.

Он невольно улыбнулся, его глаза увлажнились.

Он трижды стукнул миской о стенку.

И потом старый францисканец покинул замок Арпентель и направился в Амьен, где его дочь до сих пор ухаживала за монастырским садом, высматривая щавель, который она собиралась нарвать для него утром.

БЛАГОДАРНОСТИ

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги