Он опозорился перед чистым созданием, в которое беззаветно влюбился… Он шагал куда угодно, но только не в гарнизон…
Через некоторое время отчаявшийся Таррос сидел один на мысе и угрюмо смотрел на море до самой ночи, обдумывая свою шальную беспробудную жизнь…
Эрис же шагала, и глаза ее выражали отчаянное разочарование, скорбь, злость на саму себя – много парней сходят по ней с ума, и она знает и не принимает это. Это отвратительно ее сущности. Но её природная глупость и доброта заставила симпатизировать матерому виды видавшему человеку. Эрис ненавидела себя. Ненавидела низких людей и их образ жизни. Ненавидела нравственный упадок. Ненавидела безумно любимого Тарроса. Эрис брела к тете – она решила занять двадцать монет до зарплаты, что будет через месяц.
Эрис постучалась и позвала Георгиуса.
– Сестра, заходи, не стой там. – попросил добрый кузен, пахнущий ужином.
– Спасибо, но нет, дорогой братишка, я не в настроении разговаривать. – и действительно, вид у девушки был удрученный, даже – убитый. – Я пришла взять в долг так, чтобы это было тайной. Попроси у тети и скажи, что Эрис получит следующую зарплату через месяц. – попросила она.
Через некоторое время вышла тетя, обняв и поздравив племянницу. Она протянула ей монеты, на пять больше. Эрис была благодарна ей. Она поблагодарила Татиан и отправилась на соседнюю улицу к себе.
Эрис повернула на темную дорогу – здесь густые зеленые кроны нависали особенно сплоченно. Эрис уже почти дошла до дома, как услышала голос Персиуса:
– Карор бест!
– Чи мегуй?
– Аз кучой омади?
– Кори чи ту!
– Ман кор дорам, медони? *
– Хайуон! Ту – дар назари ман ранги саг шуди. Аввал ту мисли ака буди ба мана, неки хозир дига одам шудай. Дили ту сьёх шуд, накап мана, даста бигирд!
– Барои чи ту мана нагз намебини?
– Потому что ты – Персиус. Вот и все. Нет причин. – ответила Эрис. – Ты не сделал ничего плохого. Ман кардам кори баъд… Ты гунохкор нести. Неки фукут дар осмунай.
– Ты – глупая! Акыл надори! Ту – кури! Ту роста ай чап фарх намени
– Отвали, Персиус. Не давай мне советов, пусть тебя не волнуют мои проблемы. Время, когда мы были друзьями, ушло навсегда. Это хорошее прошлое, которое ты сам перечеркнул. Я тороплюсь. – буркнула Эрис, не смотря на него. Вид у Персиуса был такой, будто бы он сейчас расплачется.
– Ну и иди, девона! Бра, бра даф шав!!! *
– Худут девона, фахмиди? Худут акыл надори, девона бе акыл. *
– А-а-а!!! – он рассек воздух кулаком. – Ман дустат медорам!
Эрис вошла домой – бабушка уже хотела скрыться в саду, как начала:
– Что пришла, звякая своими железяками, переодеться нельзя было? – завела она.
– Я забыла… – виновато ответила Эрис, оглядев себя.
– Иди, переоденься! – приказала она.