– Теперь ведь у нас есть ты, Чак. А ты уж точно сможешь дать под зад парням и настроить их на нужный лад, – перебиваю его.
Мужчина бросает на меня раздражённый взгляд, а я натягиваю улыбку.
– Что у вас происходит? Ты всё полил? – Сложив руки на груди, спрашивает Френ.
– Вообще-то, у меня теперь нет времени на эту чушь. Ты ничем не занимаешься, поэтому можешь продолжить. А без меня эти глупые дети не справятся. Эдвард умолял меня им помочь…
– Но я не умолял, – вставляю я, получая разгневанный взгляд Чака, – ну, да, сильно умолял. Чуть ли не на коленях стоял.
– То-то же. Так что, теперь твоя очередь работать в огороде. И да, Френсис, я буду занят все три дня и жду тебя с трёхразовым питанием для детей, иначе они без меня с голоду помрут и просрут всё дело. Я переоденусь и поеду в то место, о котором ты мне сказал, Эдвард. А ты сделай то, что я приказал, – Чак с довольным видом направляется на второй этаж, а я потираю лоб.
– Ага, важная шишка. Да он ждал, когда вы придёте к нему. Из последних сил старался держаться и продолжал обижаться на вас из-за того, что вы не позвали его в свою компанию. Старый уже, но его желание быть всегда в центре пекла никуда не делось. Всегда был таким. Упрямый и эксцентричный. Спасибо, Эдвард, что дал ему возможность иметь хотя бы мнимую власть, – прыскаю от смеха из-за слов Френ.
– Не за что, но он, действительно, нам нужен. Физически ребята не справляются…
– А то я не подсчитала вашу силу для поставленной задачи, Эдвард. Я хоть и женщина, домохозяйка и обычно копаюсь в земле или делаю закрутки, но мозги у меня всегда работали лучше, чем у Чака. Он до сих пор сначала на эмоциях делает выводы, а потом скулит о том, почему же его не взяли в тайное сообщество плохих ребят. Беги и сообщи хорошую новости Джозефине. Она будет рада. Удачи вам, и я привезу ужин для всех в то место, куда скажет Его Величество, – фыркает Френ, указывая головой на верхний этаж, а от туда раздаётся грохот.
– Бедняжка, так торопится, аж корона свалилась, – и здесь я не выдерживаю, смеюсь из-за подколов Френ. Боже, я их обожаю. Это самые крутые родители во всём мире. Мне бы таких.
– Спасибо, Френ, – от своих эмоций, подскакиваю к ней и целую в щёку, отчего она заливается краской и треплет меня по волосам.
– Ты хороший парень, Эдвард. И я рада, что ты, наконец-то, это понял.
Улыбаюсь во весь рот от такого комплимента. Плевать, что меня назвали Эдом, но это моя заслуга и больше ничья.
Выскакиваю из дома, окрылённый своим успехом. Теперь мне нужно ещё одного поймать. А этот засранец обычно находится довольно далеко от города, и я точно не пройду на фабрику незамеченным. Это будет уж слишком подозрительно. Поэтому звоню Лоле и прошу её договориться о встрече с Бруно. Да, он нам тоже нужен. Пусть, он полный и законченный козлина, но он парень и тоже умеет работать руками. Для благого дела ведь, правда? Так что мне придётся с ним говорить по-мужски.
По совету Чака прогуливаюсь по улицам, улыбаясь прохожим, и слышу за спиной разговоры о том, что я наркоман и развратник, который создал подпольный бордель. Конечно, а как плясать и развлекаться в этом борделе, так никто не был против. Замечаю, как из супермаркета выходит Нэнси с пакетами в руках, и останавливаюсь. Она тоже видит меня. Едко хмыкает и направляется к машине.
– Ненавижу тебя, – шепчу, хотя вряд ли она меня услышит. Но как можно быть такой? Это до сих пор остаётся для меня загадкой. Почему она настолько сильно ненавидит меня? Что я сделал ей? Нет, не надо. Она первой начала драться со мной. Я защищал Джози, и мать получила то, чем травила моего брата. Я не раскаиваюсь до сих пор. Мне просто гадко.
Да и пошла она. Показываю ей средний палец, когда Нэнси проезжает мимо меня. Она мне не нужна. У меня есть Джози. А ещё Френ и Чак. Они неожиданно и быстро стали моей семьёй, которой у меня никогда не было. Полноценной семьёй со своими проблемами и загонами. И я хочу быть её частью долгое время. Поэтому надо сделать ещё один рывок, и всё будет хорошо.
Подъезжаю к месту, указанному Лолой. Оно недалеко от фабрики, но здесь нас вряд ли увидят. Это на берегу и в лесной зоне. Вижу Бруно, ожидающего у своей машины, и как только он видит мою, то его морда становится такой противной и самодовольной, что хочется задавить его к чёртовой матери. Но я заглушаю мотор и выхожу.
– Так-так, сам крутой Эдвард назначил мне свидание. Надо же, а я даже не переоделся. Надеюсь, твой вздёрнутый нос не отравится от запаха пота, – язвительно тянет он.
– Как-нибудь вытерплю тебя. И не от естественной вони меня тошнит, а от того, что у тебя внутри. Но это твоя проблема, не моя. Меня она не касается, и я попросил Лолу о встрече с тобой не для того, чтобы обсуждать твои вонючки, – в том же тоне отвечаю ему.
– Что надо?
– Ты. Нам нужен ты и твоя помощь. Твой отец пытается разрушить наше будущее. И не только моё и Джози, но и твоих сестёр. Неужели у тебя нет ни грамма сочувствия к ним?