Хозяин, невысокий, средних лет человек с индейским разрезом глаз, внимательно осмотрел всех четырех посетителей. Лицо у него при этом было спокойным и бесстрастным, каким оно и должно быть у настоящего индейца.

– Я – Пескадор, – сказал он наконец. – Как добрались с Кубы до Никарагуа?

– В целом нормально, – едва заметно усмехнулся Казаченок. – С небольшими приключениями.

– Барракуды? – спросил хозяин.

– Они самые, – кивнул Казаченок.

– В Никарагуа сейчас опасно, – сказал Пескадор. – И на море опасно, и на суше. – Он помолчал и добавил: – Мне сказали, что вы придете и вам будет нужна помощь. Чем я могу помочь?

– Мы прибыли на шхуне, – сказал Казаченок. – Она неподалеку. Ее нужно спрятать. На ней мы должны вернуться обратно.

– Хорошо, – сказал Пескадор. – Я это сделаю. Еще что?

– Нам говорили, что вы должны разузнать о десяти пленниках…

– Да, – все с тем же непроницаемым лицом произнес Пескадор. – Мы разузнали. Они пока живы. Их держат на Пантано Негро… Я не знаю, сколько их. Может, десять, может, больше. Но они там.

– Черное Болото, – перевел Казаченок своим товарищам. – Там прячут пленников. Пока что они живы… Говори дальше, – последние слова были обращены к Пескадору.

– Пантано Негро – плохое место, – сказал индеец. – Это остров посреди болот. Там много вооруженных людей, они охраняют пленников. Никто из пленников оттуда не возвращается. Оттуда невозможно вернуться.

– Почему? – спросил Дубко, когда Казаченок перевел слова индейца.

– Оттуда нет дорог, – ответил Пескадор. – Верней, есть, но только одна. Она может привести только на Пантано Негро. Но вернуться по ней обратно невозможно.

– Это как так? – удивленно спросил Дубко. – Почему туда можно, а оттуда нельзя?

– Никого обратно она не пускает, – бесстрастно ответил индеец. – Все наши об этом знают, и никто не ходит по этой дороге.

– Ну вот – только страшных сказок про Бабу-ягу нам и не хватало! – хмыкнул Дубко. – Прямо какое-то суеверие.

– Для нас, может, и суеверие, а они здесь живут, – возразил молчавший до сих пор Будаев. – У нас в Бурятии тоже есть что-то похожее. Всякие проклятые места… И попробуй заставь какого-нибудь местного обитателя сунуться в те места! Вот так и здесь.

– Да, но нам-то нужно попасть именно на этот чертов остров! – Дубко покрутил головой. – Как же мы туда попадем, не зная дороги?

– Значит, будем искать дорогу сами, – бесстрастно ответил Будаев.

– Ладно, – сказал Дубко. – Что-нибудь придумаем. Георгий, спроси у хозяина вот что: много ли на том острове вооруженных людей? И что это за люди?

– Много, – выслушав ответ индейца, ответил Казаченок. – Из «эскадронов смерти». Но сколько именно, он сказать не может.

– И на том спасибо, – проворчал Дубко. – Что ж, пойдем прятать шхуну…

Но Пескадор отчего-то не трогался с места. Все с тем же ничего не выражающим лицом он продолжал смотреть на своих гостей, а затем произнес несколько коротких фраз.

– Что он говорит? – спросил Дубко у Казаченка.

– Интересные вещи он говорит, – ответил Казаченок. – Говорит, что завтра в поселок должны прибыть важные гости…

– Какие еще гости? – с недоумением спросил Дубко.

– Американцы, – ответил Казаченок. – Из Голливуда. Чтобы снимать кино на Черном Острове.

– Да ты что? – удивленно спросил Дубко. – Вот прямо-таки завтра?

Казаченок о чем-то переспросил Пескадора, и тот произнес лишь два коротких слова:

– Си. Маньяна.

– Он сказал, что да, завтра.

– Ну, это я понял и без перевода, – озадаченно произнес Дубко. – Сдается мне, я начинаю очень быстро понимать испанский язык. Вот так дела. Ладно, подумаем, как нам быть при таком-то раскладе. А пока нужно позаботиться о шхуне. Это вопрос номер один.

– Вамос, – сказал на это Пескадор.

– Он говорит пойдем, – перевел Казаченок. – Кажется, и он стал понимать русский язык.

* * *

До залива, в котором притаилась шхуна, добрались без приключений. Впрочем, какие могли быть приключения в поселке, который, казалось бы, напрочь вымер? Ни огонька, ни человеческого голоса, ни даже шороха…

– У вас тут всегда такая тишина? – спросил Казаченок у индейца.

– Иногда стреляют, – ответил Пескадор. – А когда стреляют, тогда кричат и плачут.

– Понятно, – вздохнул Казаченок.

У залива их, понятное дело, ждали.

– Ну что? – спросил Богданов.

– Это наш друг Пескадор. Он обещал спрятать нашу шхуну. И еще он рассказал много чего интересного. Вот, послушайте…

– Вначале шхуна, – сказал Богданов. – Георгий, скажи об этом нашему другу.

Казаченок произнес несколько слов на испанском языке.

– Си, – коротко ответил Пескадор, затем добавил еще несколько слов.

– Он говорит, что будет лучше, если с ним отправится кто-нибудь из нас. Пускай двое знают, где будет находиться шхуна. Так будет вернее.

– Я пойду с ним, – отозвался из темноты Кучильо. – Разреши мне, командир.

– Да, – сказал Богданов. – Казаченок, ты тоже пойдешь с ними.

– Пескадор, этот человек пойдет с тобой, – перевел Казаченок. – Я тоже. Сейчас я включу свет, чтобы ты мог нас увидеть.

– Нет, – ответил индеец. – Не надо света.

– Ну как хочешь, – сказал Казаченок.

– Спасибо тебе, – сказал Богданов, дотронувшись до плеча Пескадора.

Перейти на страницу:

Похожие книги