Не было черного шлема, не было крыльев хищной птицы, шум которых преследовал ее в ночных кошмарах. Больше не было черного рыцаря из Цинтры. Перед ней в луже крови стоял на коленях бледный темноволосый юноша с ничего не понимающими голубыми глазами и губами, искривленными гримасой ужаса. Черный рыцарь из Цинтры пал под ударами ее меча, перестал существовать, от жутких крыльев остались обрубленные перья. Изумленный, сжавшийся, истекающий кровью парнишка был никем. Она никогда раньше не видела его и не знала. Он был ей безразличен. В ней не было ни страха, ни ненависти. И она не хотела убивать.

«Час Презрения»

Из всего времени, что Цири прожила при храме Мелитэле, самыми приятными для нее были дни, проведенные с Йеннифэр. И не только потому, что возлюбленная Геральта и его Дитя Предназначения сблизились, как мать и дочь. С появлением черноволосой волшебницы правила и распорядок монастыря, казавшиеся Цири такими глупыми, не имели больше над ней власти. Отныне она училась у Йеннифэр быть чародейкой. Это виделось Цири притягательным, ведь чародейка — как наставляла Йеннифэр — всегда поступает только так, как хочет. По мнению девочки, именно это, а не умение повелевать стихиями, наиболее ценно в статусе волшебницы.

Но такая убежденность и стала причиной разочарования. Ведь вскоре выясняется, что Йеннифэр несколько приукрашивала картину. В действительности быть чародейкой — значит подчиняться немыслимому количеству правил, постановлений и условностей. Обнаружив несоответствие, Цири воспринимает его как ложь и сбегает к Геральту: он один не навязывал ей глупых правил, и только жизнь ведьмака кажется девочке максимально близкой к тому, что можно назвать свободой.

Так же и с бандой Крыс: присоединившись к ним, Цири наивно полагает, что именно с этими ребятами познает вкус настоящей свободы. Они не подчиняются никому и платят миру той же монетой, какой было уплачено им самим. Картину вольницы портит вскрывшийся факт того, что даже Крысы вынуждены играть по правилам и подчиняться интересам тех, кто сильнее и богаче.

Власть над временем и пространством как нельзя лучше отвечает истинным стремлениям Цири. Узы Предназначения, связывающие ее и Геральта, — это не только сюжетный ход, но и метафора того, что честность и благородство немыслимы без истинной свободы. Только свободный, независимый от условностей человек может позволить себе роскошь благородства. А раз в современном мире, который олицетворяет Витчерленд, нет места ни свободе, ни благородному прекраснодушию, Геральт и Цири его покидают. Возможно, когда-нибудь они вернутся. По оценкам Сапковского, шансы на это совпадают с вероятностью того, что старая добрая Англия дождется возвращения короля Артура с Авалона.

<p>Заключение</p>

Как автор этой книги я надеюсь, что ее прочтение не было сопряжено для вас с тем мучением, какое, как правило, сопровождает знакомство с любыми исследовательскими выкладками. Как преданный поклонник творчества Анджея Сапковского я надеюсь, что мне удалось раскрыть тайны его художественного метода.

Как читатель я с грустью вынужден согласиться с выводами мыслительного эксперимента под названием «Ведьмак». Но как мечтатель я искренне надеюсь, что Геральт Ривский однажды сочтет реальный мир достойной альтернативой острову Яблонь.

<p>Список литературы</p>

Афанасьева Е. Жанр фэнтези: проблема классификации // Фантастика и технологии: сборник материалов международной научной конференции, 29–31 марта 2007 г. Самара, 2009. С. 86–93.

Бейджент М., Ли Р., Линкольн Г. Святая кровь и святой Грааль. М.: Эксмо, 2006. 496 с. (Тайны древних цивилизаций.)

Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. СПб.: Паритет, 2006. 320 с.

Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета / в рус. пер. с параллельными местами. М.: Русское библейское общество, 2010. 1375 с.

Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996. 336 с.

Брандис Е. Фантастика и новое видение мира // Звезда. 1981. № 8. С. 41–49.

Васильченко С. Энциклопедия кельтской мифологии / пер. с валл. С. Головой, А. Голова. М.: Эксмо, 2002. 457 с.

Дмитриева Н. В. Скандинавский эпос. Старшая Эдда. Младшая Эдда. Исландские саги: сборник / пер. с древнеисл. М. И. Стеблина-Каменского, О. А. Смирницкой. М.: АСТ, 2008. 864 с. (Золотой фонд мировой классики.)

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже