– Сквиззии, – сказал я. – Это редкие цветы из Пента. Они очень приятно пахнут. Моя мама выращивала их в палисаднике нашей фермы. Они ее любимые. Я надеялся, что тебе они тоже понравятся.
– Я… польщена, – сказала Тананда и, открыв коробку, поднесла цветы к щеке. – Ммм. Они восхитительно пахнут.
– Тебе помочь приколоть их? – спросил я. Флорист-девол на Базаре дал мне довольно четкие инструкции по поводу того, как не проткнуть девушку булавкой. Более того, он позволил мне несколько раз опробовать смертоносного вида металлическую иглу на манекене, который специально для этой цели держал в своем магазине. Когда тот перестал говорить «ой», я решил, что достаточно набил руку в прикреплении цветов к корсажу. Тананда оттолкнула от себя мои руки.
– Нет, спасибо. Я как-нибудь сама.
Ловкими пальцами она прикрепила букетик цветов к корсажу высоко на плече. Эффект меня восхитил. Танда была поистине прекрасна. Я никогда этого не забывал – я все еще дышу! – но иногда ее красота била по мне, как мешок, полный камней.
– Они хорошо на тебе смотрятся, – пролепетал я.
Впервые с тех пор, как я встретил ее, Тананда покраснела: ее щеки слегка зазеленели. Я не стал это комментировать, а рассказал ей о комплексе пирамид, не вдаваясь, однако, в обсуждение тамошних проблем или наших с Аазом подозрений относительно их источника. Никогда не узнаешь, платили ли соксенам деволы, рассчитывая разжиться полезной информацией от тех разинь, которые забыли, что у такси есть уши.
Не успел я и глазом моргнуть, как мы прибыли на место. Перед входом в «Le Mouton Suprisee» стояла длиннющая очередь желающих попасть внутрь. Я помог Тананде сойти с чакши и смело проводил ее мимо очереди щеголеватых деволов и их подружек. Некоторые бросали на нас недобрые взгляды, другие смотрели с завистью, третьи – злобно-завистливо. Я не удостоил кивком ни одного из них, заботясь только о том, чтобы Тананда благополучно попала внутрь.
– Мистер Скив! Как приятно видеть вас сегодня вечером! И прекрасную леди тоже!
Метрдотель, который в духе всех хороших официантов отреагировал на небольшие предварительные чаевые, рассыпавшись комплиментами, усадил нас за столик, который я выбрал заранее: у окна, между парой растений в горшках. С одной стороны, это давало нам максимальное уединение, и возможность наблюдать за ночной жизнью Базара – с другой. Вручив нам меню в кожаном переплете, он поклонился и отошел обслужить следующего драгоценного клиента. Я улыбнулся. Пока все шло так, как я и планировал.
Вопросительно выгнув бровь, Танда посмотрела на меня через верхний край меню:
– Что, по-твоему, мне следует выбрать?
– Что угодно, – сказал я. Я был готов расщедриться. – Попробуй все, что тебе нравится. – Я пробежал глазами список, чтобы сделать свой выбор. При виде цен сидящий во мне мальчишка с пентской фермы едва не поперхнулся, но современный бизнесмен-маг не испытывал недостатка в средствах и горел желанием доставить удовольствие даме. На хрустящих пергаментных страницах меню «Le Mouton Suprisee» были перечислены все мыслимые виды изысканных блюд, о которых я когда-либо слышал, плюс сотни других, о которых я отродясь не слыхивал.
Следующей в очереди работников ресторана, ожидавших своих чаевых, была сомелье, деволка, у которой на шее висела цепочка со служебным значком и серебряный дегустационный кубок. Раньше мои знания о вине ограничивались тем, что, если оно было слишком неприятным на вкус, его можно было выплюнуть. С тех пор я научился уделять больше внимания качеству и ограничивал себя лишь одним стаканом на ночь. Я пообещал себе, что так будет и сегодня вечером, как бы я ни нервничал.
А я нервничал. Еще как нервничал! Я сдерживал дрожь с помощью солидной порции магии. Интересно, догадывалась ли об этом Тананда? Она знала меня лучше, чем кто-либо. Для меня было важно, чтобы этот вечер стал для нас особенным.
– Что вы порекомендуете? – осведомился я.
Эх, зря я задал вопрос.
– Что ж, сэр, – сияя улыбкой, сказала сомелье, – я так рада, что вы спросили.
И она завела лекцию про виноград, склоны гор, солнце, шкалу брикса, – почему-то я всегда считал ее некой неприятной операцией, – возраст вина, бочки и множество других эзотерических вещей, которые наверняка были бы полезны, планируй я заняться виноделием, а не винопитием. Мне срочно требовалось взять ситуацию под контроль. При виде выражения моего лица Тананда не удержалась от озорной улыбки.
Я вскинул руки, прерывая лекцию сомелье.
– Погодите! – сказал я. – Если вы предлагаете уроки, я когда-нибудь приду их послушать. А пока мне достаточно знать, что следует заказать, чтобы это хорошо сочеталось с вашими блюдами?
– Вы планируете заказать мясо, рыбу, рептилию, птицу, насекомых или что-то еще? – спросила деволица. – Без этого, боюсь, я не могу порекомендовать вам вино.
– Рыбу, – сказала Тананда.
– Я тоже, – сказал я.
– Тогда я рекомендую белое или зеленое.
Я улыбнулся Тананде.
– Тогда пусть это будет хорошее зеленое из середины вашего списка. У нас уже есть зеленая тема, и было бы забавно ее продолжить.