Через два квартала Асуана резко остановилась возле выкрашенной в белый цвет стены, разрисованной фигурами. Горды имели привычку вырезать свои надписи, но в Нижней Эгиде, где никакие песчаные бури не могли их стереть, некропы их просто рисовали. Как и сказала Асуана, горд с головой ястреба стоял, подняв руки, как будто подталкивая к сонму пожилых гордов в причудливых головных уборах золотое блюдо, полное разноцветных совочков. Асуана предложила нарисованной фигуре наш список. Плоские руки высунулись из картины, словно руки бумажной куклы, и вписали в наш список глиф.

– Первый есть, – засмеялась Асуана. – Теперь нам нужно найти дань Древним, которая направляет свою энергию вниз. Что же это может быть?

Я огляделся. Похоже, в этой игре от меня будет мало толку. И тут я увидел ее! К высокому песчаному потолку крепилось сооружение, как две капли воды похожее на то, что Диксен построил на западном краю пустыни.

– Это пирамида? – удивился я.

– Да! – воскликнул Асуана. – Это первая из великих династических гробниц, возведенная много тысяч лет назад. Наши цари и царицы пребывают в них вечно.

– Но ведь она вверх тормашками, – сказал я. Как она еще не упала? Она там выросла? – Диксен построил точно такую же, но макушкой вверх.

Асуана усмехнулась:

– Макушкой вниз – это нормальный способ строительства. Только Диксен мог додуматься построить пирамиду макушкой вверх. Смех, да и только! Скоро ее занесет песком, и никто никогда ее не найдет! В отличие от этих.

– Их тут больше одной? – спросил я, оглядываясь.

– По одной на каждую династию. В Некрополе они повсюду. Ты увидишь их еще больше, когда мы продолжим нашу охоту. Пирамида Си-Кера стоит за городом, на дальнем его краю. Однажды он присоединится к своим предкам, но пока что ее используют для пикников. Оттуда открывается просто потрясающий вид на город!

– Насколько велик этот город? – спросил я.

– Он огромен, – сказала Асуана. – Чтобы добраться от края до края, нужно идти много дней.

Я мысленно прикинул. По всей видимости, Нижняя Эгида была тех же размеров, как и Верхняя. В это с трудом верилось, но, похоже, так оно и есть.

– Почему никто там, наверху, ни разу не упомянул эту страну? – спросил я.

Асуана погрустнела.

– Они никогда не приходят сюда. Думаю, они стыдятся нас.

Я же устыдился, что испортил ей настроение.

– Думаю, это наша вторая подсказка, не так ли? – весело спросил я. – Давай добавим ее в наш список!

– О Скив, ты такой добрый! – Асуана обняла меня костлявыми руками, затем встала и побежала к перевернутой пирамиде. Чувствуя себя немного веселее, я последовал за ней.

Когда мы уходили, нарисованные фигуры обернулись нам вслед. На сбор глифов со всех мест в списке ушло несколько часов. Услышав на вымощенных камнем улицах звук рожка, мы с Асуаной вернулись в царский дворец. В царском зале участники конкурса перегруппировались и подали итоговые ведомости.

Визирь царя шагнул вперед, чтобы под звуки труб пары трубачей объявить результаты.

– Первое место присуждается Эр-Ранду и Ма-Кна-Ли. – Присутствующие разразились ликующими возгласами; вперед вышла пара некропов-мужчин. Царь надел им на шеи золотые медали. – На втором месте гость Скив и Асуана.

– О Скив! – взвизгнула от восторга Асуана. – Я даже подумать не могла, что у нас все так хорошо получится!

– Это твоя заслуга, – сказал я, невольно улыбнувшись. – От меня было мало толку.

– Неправда!

– У меня есть серебряные медали для вас обоих, – сказал царь, жестом подзывая нас выйти вперед.

– Спасибо, ваше величество, – ответил я с низким поклоном, – но единственная награда для меня – это вернуться на поверхность.

Си-Кер улыбнулся:

– Тогда мы пойдем. Время пришло. Вскоре на поверхности солнце начнет садиться. – Он хлопнул в ладоши. – Простите меня, друзья мои, но пусть веселье продлится какое-то время без нас! Гость Скив, прошу, следуй за мной.

Глава 21

Сообщения о моей смерти были преувеличены.

Король Артур

По длинному коридору царя сопровождала горстка придворных и орда слуг. Пол здесь, как и пол в тронном зале, был выложен мозаикой из драгоценных камней, а вот потолок, как и все, что я видел в Некрополе до сих пор, скорее напоминал спрессованный песок. Мы с Асуаной следовали за Си-Кером, и царь на ходу указывал нам на интересные артефакты в нишах и альковах вдоль коридора.

– …А это бюст моего отца, Тота-Фала Третьего. Он был великий человек, великий мыслитель, всегда стремившийся расширить представления о нашей родной дикой природе. Жаль, что ты не можешь остаться подольше, чтобы увидеть его водные сады. Таких ты больше не увидишь нигде. Какие фрукты! Какие цветы!

– Может, я когда-нибудь вернусь, – сказал я.

Асуана сжала мою руку.

– Будем рады видеть тебя снова, – сказал Си-Кер. Его слуги побежали вперед и распахнули гигантские двойные двери в конце коридора. – А пока поспеши. Взгляни на Лунную Ладью!

Я шагнул за ним в огромный зал и от удивления разинул рот.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги