Эти слова прозвучали обещанием.

Она первая пересекла приемную; Мак-Аллерми и Филдс следовали за ней. Выйдя на лестничную площадку, все они увидели, что внизу, со второго на первый этаж, быстро спускаются двое. Мужчина, шедший сзади, – высокий, широкоплечий, похожий на бандита – двигался тихо и быстро, словно хотел неслышно подобраться к другому. Нагнав его, он стремительно поднял правую руку… мелькнуло лезвие ножа. Патриция хотела закричать, но не смогла издать ни звука. Рука опустилась. Но как раз в тот момент, когда нож должен был вонзиться в спину, тот, что спускался первым, развернулся, ухватил нападавшего за щиколотки, резко дернул и мощным усилием перебросил через перила на лестничную площадку первого этажа.

Мак-Аллерми разразился хохотом.

– Но что тут смешного, мистер Мак-Аллерми? – спросила Патриция. – Это же ваш секретарь, ваше доверенное лицо.

– Отличный урок для этого отвратительного гангстера, – удовлетворенно ответил старик. – Дикарь – враг общества номер один. Еще секунда, и он зарезал бы своего приятеля. Надо же, какой лихой парень. Но я понятия не имею, кто он такой… А вы, Филдс?

– Я тоже, – лаконично ответил Филдс.

Затем друзья вернулись в кабинет, так как Мак-Аллерми забыл на столе кожаный портфель, где хранились материалы, касавшиеся задуманного им предприятия. Патриция спустилась к выходу, но на площадке уже никого не было – соперники исчезли. «Жаль, – подумала она. – Хотела бы я взглянуть на этого ловкача. Ведь это не иначе как сам Арсен Люпен!»

Она вышла из здания, пытаясь успокоиться. Свежий воздух помог ей в этом. К вечеру на людном проспекте зажглись электрические фонари; девушка повернула направо и, дойдя до небольшой площади, где было потише, присела на скамейку. Ей нужно было поразмыслить. Первая попытка заняться журналистикой потерпела неудачу, и тем не менее горечь разочарования смягчалась глубокой симпатией, с которой шеф говорил о ее будущем; он явно поверил в нее… Ну а предложение выйти за него замуж Патриция восприняла как отпущение прошлых грехов. Очистившись, она могла двигаться дальше.

Патриция рано осиротела, а дальний родственник отца, который с неохотой стал ее опекуном, не любил девочку и не интересовался ею. Ее детские порывы жестко подавлялись. Патриция провела суровую и одинокую юность, лелея единственное желание – как можно скорее обрести независимость. Она заканчивала учебу, когда ее опекун умер; оставленных им денег едва хватило на несколько недель. К счастью, к тому времени девушка уже прилично освоила машинопись, так что вскоре получила скромную должность в конторе, что давало ей скудный, но постоянный заработок.

Затем в клубе, куда она иногда захаживала по субботам, Патриция познакомилась с Генри Мак-Аллерми. Он был молод, хорош собой, казался искренним и страстным… Он начал ухаживать за одинокой, привлекательной и наивной юной девушкой… И Патриция, восторженная, опьяненная желанием жить и быть счастливой, забыв обо всем, уступила магнетизму любви, отдалась ей, трепеща от уверенности и надежды… Несколько месяцев счастья, а потом – измена, чувство покинутости, жестокий, циничный разрыв, разбивший ей сердце… она ощущала ужасную горечь оттого, что теперь вынуждена презирать человека, которого так любила – и которого, возможно, любит до сих пор…

Но у нее родился ребенок, и он стал новым звеном, связавшим молодую женщину с жизнью. Сын еще был в колыбели, а Патриция уже возложила на него все свои надежды. Не ожидая ничего для себя, она сосредоточила всю любовь и мечты на маленьком Рудольфе. Он должен был стать воплощенной местью Генри Мак-Аллерми, предавшему ее; вырасти искренним и благородным человеком, таким, каким она некогда видела мужчину, которого полюбила… Сама еще почти ребенок, она решила, что ее единственная цель – воспитать сына… Со временем печальные воспоминания почти стерлись, а ощущение радости вернулось. Но желание сделать из сына человека, достойного высочайшего предназначения, оставалось для нее смыслом жизни… И вот теперь нежданно-негаданно ей предложили помощь, в которой она так нуждалась. Вдруг это и есть та самая бесценная возможность? Вдруг Мак-Аллерми-старший станет для нее и для Рудольфа надежной опорой, а брак с ним позволит забыть о предательстве Генри?

Уже совсем стемнело. Очнувшись от грез, Патриция направилась в маленький ресторанчик. Именно там она обычно ужинала перед тем, как вернуться в свою скромную квартирку, типичное жилище одинокой женщины, которая могла рассчитывать лишь на собственный заработок. Но вдруг она резко остановилась, заметив, что в знакомом здании на противоположном конце площади открылась дверь и оттуда вышли двое: Мак-Аллерми и Фредерик Филдс. Патриция знала, что из этого подъезда по длинным коридорам и многочисленным лестницам можно попасть в узкую комнату, где находился сейф. Шеф часто пользовался этим выходом.

Не заметив Патрицию, друзья пересекли площадь и свернули на улицу, которая тянулась параллельно центральному проспекту.

<p>Глава 2</p><p>Одиннадцать мужчин: Тайная встреча</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Арсен Люпен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже