Патриция последовала за этой парой, стараясь держаться на расстоянии. Ею двигало вовсе не банальное любопытство: из головы у нее не выходили слова Джеймса Мак-Аллерми об опасной авантюре, исход которой может оказаться фатальным. Быть может, ему угрожает конкретная опасность? И разве не следует в таком случае воспринимать эти слова как предупреждение, к которому необходимо прислушаться? Ее долг – присматривать за шефом. Мак-Аллерми и Филдс явно отправились на опасное дело. Поэтому Патриция решила, что нужно действовать.

Друзья шагали, не оборачиваясь и оживленно болтая. Мак-Аллерми держал в руке светло-коричневый кожаный портфель, а Фредерик Филдс поигрывал тростью.

Они шли долго, причем по улицам совершенно неизвестным их тайной преследовательнице, однако двигались уверенно, будто дорога была им хорошо знакома.

Наконец они вышли на обширную квадратную площадь. Ее замыкала аркада, под которой тянулся ряд магазинов. Туда они и направились. В этот час витрины были уже закрыты ставнями. Несколько лавок, совершенно одинаковых по внешнему виду, планировке, размерам и оформлению, были разделены дверями подъездов, ведущих в расположенные над ними квартиры.

Перед одной из таких дверей Мак-Аллерми и остановился. Патриция, прятавшаяся поодаль, в тени аркады, увидела освещенную лестницу в бельэтаж.

Мак-Аллерми и Фредерик Филдс поднялись по ней, и дверь за ними закрылась. Шеф пробыл наверху едва ли минуту, а затем, должно быть, спустился в магазин, потому что Патриция увидела, что первый этаж озарился ярким светом, пробивавшимся сквозь звездообразные отверстия в металлических жалюзи. Патриция выждала еще несколько минут. Пробило десять часов. Почти сразу на площади появились двое мужчин и с бесстрастным видом двинулись к аркаде. Патриция отступила глубже в тень. Мужчины подошли к магазину, и один из них чем-то постучал по жалюзи. Металлическая штора поднялась, и тут же открылась маленькая низкая дверца. Двое мужчин нырнули внутрь, и дверь-ловушка закрылась. Встревоженная Патриция продолжала наблюдать за происходящим и вскоре заметила на площади новую группу. Четверо прохожих неторопливо, как праздные гуляки, шли в сторону аркады. Они тоже остановились перед магазином и постучали. Маленькая дверь открылась и для них.

После того как четверка скрылась внутри, на площади появился одинокий мужчина. Постучав, он вошел. За ним последовал еще один. И наконец последний… Высокий тип в шляпе, надвинутой на глаза… Нижнюю часть его лица скрывал серый вязаный шарф.

Всего одиннадцать человек. Патриция выждала несколько минут, но больше никто не появился. Одиннадцать мужчин, включая Мак-Аллерми и Филдса, которые пришли первыми и впустили остальных. Но кого?.. Кто эти люди, принадлежавшие, казалось, к самым различным классам общества? Что они там делают? Что за таинственное предприятие заставило их собраться в этом с виду заброшенном магазине? В этом окраинном районе?..

Патриция вспомнила слова шефа. Он говорил, что вместе с Фредериком Филдсом затевает грандиозную авантюру. Неужели это и есть та самая рискованная и опасная затея, которая может закончиться гибелью Мак-Аллерми?

Патриция запаниковала. Что, если Мак-Аллерми в эту самую минуту грозит смерть?.. Она уже собралась было остановить первого встречного, чтобы спросить адрес ближайшего полицейского участка, но все же сумела взять себя в руки. Имеет ли она право вмешиваться в предприятие, о котором ничего не знает? Возможно, здесь нет никакой опасности. Мак-Аллерми явно отдавал себе отчет в своих действиях, организуя эту встречу. Если он и шел на риск, то добровольно. Патриция прикидывала, нельзя ли под каким-нибудь предлогом вмешаться в его планы. Это может оказаться куда более опасным, чем воображаемая угроза.

Молодая женщина ждала, затаившись у колонны. Прошли минуты… час… два часа… Наконец металлическая штора поднялась. Мимо Патриции прошли трое… четверо… пятеро мужчин. Она жадно вглядывалась, пытаясь запомнить их лица. Потом еще пятеро заговорщиков покинули магазин и растворились в ночных сумерках. Увидев человека в кашне, она решила, что это Филдс, но Джеймса Мак-Аллерми рядом с ним не было, и он так и не показался.

Патриция подождала еще немного… И вдруг под аркадой появился человек, кутавшийся в шарф. Он направился к магазину, постучал, дверца приоткрылась… он скрылся внутри.

Прошло всего четыре или пять минут, и тот же мужчина выскользнул из магазина, держа в руке светло-коричневый портфель Мак-Аллерми.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Арсен Люпен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже