– У нас есть свидетель, который видел, как вы ехали по набережной Айл-Бич вечером тринадцатого октября примерно в одиннадцать тридцать вечера.
– Где находится Айл-Бич? – осведомилась я и только потом поняла, что не должна говорить. Название прозвучало знакомо, но я не могла вспомнить, где слышала это раньше.
– Это на острове. Первый общественный пляж после Маринер-Ризорт, – объяснил детектив Монро и, пока я пыталась прикинуть, где это, добавил: – Именно там нашли тело Келли Норд.
Меня сковал холодный ужас. Свидетель видел Алекс на месте возможного преступления? Если так, то этот допрос – ужасная ошибка. Сотрудничество не пойдет на пользу Алекс. Полиция активно выстраивает дело против нее. Скотт, наверно, тоже это понял.
– Какой свидетель? – уточнил он. – Если у вас есть его показания, я хочу их видеть.
– Вы сказали, что в ту ночь вас не было на пляже, – продолжил Реддик, по-прежнему обращаясь к Алекс. – Хотите изменить свои показания?
Алекс молча покачала головой.
– Может, объясните, как случилось, что свидетель видел вас на предполагаемом месте преступления примерно в то время, когда произошло убийство? – не отступал Реддик.
Алекс посмотрела на Скотта.
– Не отвечай на этот вопрос, – дал указание он.
– Почему бы нам еще раз не пройтись по вашим передвижениям в ночь на тринадцатое октября? – предложил детектив Монро. – Когда вы ушли из дома тем вечером, куда направились в первую очередь?
Полиция не арестовала Алекс. Допрос продолжался два часа, вопросы становились все более враждебными; в конце концов Скотт поставил точку, и мы уехали.
– Думаю, все прошло хорошо, – весело сказал он по пути домой.
– Как вы можете так говорить? – Я повернулась и посмотрела на него. – Алекс, несомненно, в центре их расследования. То, что произошло сегодня, ничего не изменило к лучшему. Скорее, наоборот, я думаю, только ухудшило ситуацию.
– Алекс не предоставила им никакой информации, – возразил Скотт.
Может быть, и так. Но мы новую информацию получили. Вычищенная память гаджетов. Потенциальный свидетель, видевший Алекс на том же пляже, где была убита Келли. И теперь мы знали, что алиби на ту ночь у Алекс нет.
– Я не хочу, чтобы ее снова допрашивали, – предупредила я.
– Наверно, это правильное решение, – согласился Скотт.
Полиция не вернула нам ни ноутбуки, ни планшет, ни телефоны. Первое, что я планировала сделать, как только у меня появится доступ к Интернету, – это найти более компетентного адвоката по уголовным делам. Скотт был обаятельным и приветливым, но, как я начала понимать, возможно, не очень сообразительным.
Алекс требовался адвокат такой же ловкий и хитрый, как детективы, который мог бы предвидеть их следующий шаг и который уберег бы ее от опасности.
Если только уже не было слишком поздно.
Скотт высадил нас на подъездной дорожке и, к счастью, уехал, не заходя в дом. В соседнем патио я увидел Литу, которая внимательно наблюдала за нами, делая вид, что поливает растения.
Я открыла входную дверь, пропустила дочь и быстро последовала за ней внутрь.
Прежде чем я поставила сумочку и бросила ключи в круглое керамическое блюдо у входной двери, Алекс направилась к лестнице.
– Нет-нет, – окликнула я.
Она обернулась.
– Что?
– Нам нужно поговорить. Сейчас же. – Я указала в сторону гостиной.
Алекс неохотно подчинилась. Мы сели друг напротив друга, Алекс на диван, я на стул. Она выглядела усталой – бледная, под глазами темные круги.
– Не знаю, заметила ли ты, но сегодня все прошло не очень хорошо.
– Скотт другого мнения, – пожала плечами Алекс.
– Я почти уверена, что Скотт – идиот. Ему не следовало позволять тебе разговаривать с полицией, не зная, что известно им.
– Не могу поверить. Неужели они действительно считают, что я причастна к этому? – молвила Алекс, постукивая носком кроссовка по ковру.
– В том-то все и дело. Эти детективы тебя не знают. Ты им безразлична. Они могут связать тебя с местом преступления. Ты стерла всю информацию с гаджетов. Если они до сих пор тебя не арестовали, то только потому, что они все еще ждут заключения судмедэксперта.
Я поймала себя на том, что с каждым словом повышаю голос. Алекс смотрела на меня широко раскрытыми от удивления глазами. Я взяла на тон ниже.
– Послушай, если в отчете будет сделан вывод, что смерть Келли – не несчастный случай, а убийство, тебя, вероятно, арестуют. Ты это понимаешь?
– Я не убивала Келли! – запротестовала Алекс.
– Я знаю, что ты этого не делала!
– Тогда почему ты так злишься на меня?
– Я не злюсь, – тихо сказала я. – Мне страшно.
Это признание, похоже, подействовало сильнее. Она кивнула.
– Мне тоже страшно.
– Знаю. – Я перевела дух. – Зачем ты все стерла? Это выглядит подозрительно. Как будто ты что-то скрываешь.
Алекс уставилась на узорчатый ковер, словно там, в его узоре, крылся ответ на мои вопросы.
– Почему детективы не допросили Дафну и Шэй? – сменила тему она.
– Я не знаю, говорили они с девочками или нет, но детектив Реддик заверил, что у них есть алиби. Их родители подтвердили, что обе девочки были в ту ночь дома.
– Они лгут, – сообщила Алекс.
– Откуда ты это знаешь? – ахнула я.