Зира задумчиво сидела на моих коленях и легкими пальчиками перебирала мне волосы на макушке. Я сидел и таял как снег весной, от ее прикосновений.
— Значит, вот так вот все, — подвела она итог задумчивым голосом. — Три наследника Империй, Избранный драконьим пламенем и получивший поцелуй саламандры. Будущий наследник трех кровей…
— Пока еще двух, — поправил ее Лан.
— Третью он должен получить от своей жены, момент ритуала соединения двух сердец на брачном алтаре. Я поняла, — она обняла меня за плечи, — я с радостью дам тебе свою кровь, если ты решишь назвать меня своей, Дар.
— Ты уже моя, — я уткнулся в нее носом.
Эль захихикала, а потом подскочила и ахнула.
— Ах, они!!! Ну, я им устрою, только попадись они мне! Вот же интриганы!!!
— Эль, ты о ком сейчас? — не поняли мы дружно.
— О Владыке светлых эльфов Алла'ателе и Владыке темных эльфов Аннуминасе. Наших с тобой Лан, любимых папочках. Чтоб им подпрыгнуть, где б они не были!
— Не понял, — покачал головой Лан.
— Ты помнишь, я привела Зиру знакомиться к вам во двор, после того допроса, который ей устроил твой отец?
— Помню, — кивнул Лан, а Зира округлила глаза:
— Это был Владыка светлой Империи?
— Ага, — кивнула Эль, — а тот второй, который пришел позже, это мой отец, Владыка темной Империи.
— Жуть какая, — покачала она недоверчиво головой.
— Так вот, они вдвоем ломали ей ментальный блок, потому что Алла'атель один не смог этого сделать.
— Что? — Зира вскочила с моих колен, — что ты сказала, они делали?
— Ломали ментальный блок, — растерянно повторила Эль, — ты показалась ему очень подозрительной, потому что на многие вопросы отвечала так, как будто скрывала что-то, а им надо было проверить, не заодно ли ты с орками, вот и… Прости, — Эль покаянно улыбнулась.
Я встал, обнял ее за талию, и опять усадил к себе на колени.
— Почему ты так испугалась? — спросил я, а она спрятала голову у меня на груди.
— Потому что щит на мне стоял именно для того, чтобы никто не смог узнать кто я такая. А они теперь знают. Теперь я понимаю их взгляды, когда они переглядывались между собой и предложили мне путешествовать с вами.
— Они знают, что ты дракон, — сказал я, — это наверняка. Иначе не предложили бы.
— Я не просто дракон, — она понизила голос почти до шепота, — я Изирра орис Бергендарр, дочь Ниештарра, Властелина драконьей Империи.
— Вот гхыырр, — эмоционально высказалась Эль, выразив наше общее состояние.
В дверь вошел Корин и замер, услышав ее выражение.
— И что у вас опять случилось?
Ранним утром, настолько ранним, что солнце даже еще и не думало показать свои лучи из-за горизонта, мы впятером ехали на лошадях по каменистому предгорью.
Позади мы оставили свой дом.
Вперед нас вела мечта.
А перед нами, во всей своей красе, вставали Небесные горы.
Глоссарий
Лига — мера длины, равная приблизительно 4.828 метра.
Серпень — Август (общий имперск.).
Кветнева ночь — аналог Майской ночи (общий имперск.)
Серебрянка — монета, имеющая хождение во всех Империях, входящих в состав миров Диорисса. Одна серебрянка состоит из 50 медянок.
Медянка — самая мелкая монета, имеющая хождение во всех Империях, входящих в состав мира Диорисса. 50 медянок равны одной серебрянке. З0 серебрянок равны одной Золотой монете. Золотая монета — самая крупная монета Империй.
Локоть — мера длины, равная примерно 0,45 метра.
Чтоб вас леший побрал (орочье ругат.)
Пуд — мера веса, равная 16 кг, соответственно полпуда равно 8 кг.
Фунт — мера веса, равная 410 грамм, соответственно полфунта равно 205 грамм.
Лэд — уважительное обращение к высокородному эльфу.
Хартия — сборник законов Империи. У каждой расы она своя.
Авентарион — крупный светло-эльфийский город.
Mae govannen — Доброй встречи (эльф.)
Suilon gen a vellyn — Приветствую тебя и твоих друзей (эльф.)
Le suilon! Man i eneth lНn? — Приветствую Вас. Как твое имя? (эльф.)
Led Maethoriel — лэд Маэсорель (Имя, эльф.)
Aa' menle nauva calen ar' ta hwesta e' ale'quenle — Зеленой дороги и ветра в спину (эльф.)
Падзерник — октябрь (общий имперск.)
Грудень — ноябрь (общий имперск.)
Палец — мера длины, равная примерно 2 см.
Аури — эльфийский фрукт, со вкусом дыни и мятным ароматом.
Аол'ориэс — любимая (древнеэльфийск.)
Угг ён вахур — эмоциональное выражение. Непереводимое. (ороч.)
Жрыыбат лаббар — ты где, придурок? (ороч.)
Дабуу Ог'арр — что случилось? (ороч.)
Гхыырр — дерьмо (ороч.)
Книга Вторая
Пророчество