— Да в самой что ни на есть помойке и было, — согласно подтвердил я, соскакивая со стула. У Дяди отвисла челюсть, когда он увидел, как на его глазах, вид «горячо любимой» супруги поменялся на мой собственный. Эль, умничка, мне еще и одежду, подходящую по случаю, изобразила. — Вот он я, любимый дядя. Сижу в последние полчаса в вашей помойке и слушаю рассказы о том, как вы на меня покушались, да родителей моих убили. И свидетелей у нас целая толпа. Видите, — я широким жестом обвел своих соратников, — эти люди могут подтвердить каждое слово, из тех, что прозвучало в этой комнате.

Дядя стоял на месте, не шевелясь, как будто размышляя о чем-то.

— Жена моя где? — глухо спросил он?

— В темнице, арестована, — ответил ему Альмер.

— Может и лучше, может, повезет выжить, — пробормотал лорд Мэддис себе под нос и резко прыгнул в сторону кровати.

Нам не хватило ровно одной секунды, чтобы перехватить его. Дядя выдернул из-под подушки огромный белый камень и, бросив на пол, резко наступил на него сапогом.

— Портал, — закричал Лан и дернул меня и Эль к себе за руки. — Все вон отсюда.

Стража послушавшись его командного голоса, слаженно отступала в коридор.

Посреди комнаты, огромным ослепительно белым зеркалом, раскрылся портал.

Уже возле самой двери я обернулся на мгновение и увидел, как из него высунулась чья-то рука с двухлезвийным топором, а вслед за ней шагнул огромный воин. Весь покрытый рисунками с головы до ног. Он проигнорировал стоящего рядом с ним дядю и, подняв топор, шагнул к нам. За его спиной, из портала вышел еще один. Я дернулся назад, и в ужасе захлопнул за собой дверь.

— Орки! — выдохнули мы с Ланом одновременно.

<p>Глава 20</p>

— Кто напал? Много?

— Побьём — посчитаем, — пообещал Духарев.

Александр Мазин

Эль.

На моих глазах оживал старый кошмар. Коридор наполнился криками, стража занимала места, приготовившись к бою. Корин вытолкал нас от двери в дядины покои к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Бегите отсюда, — крикнул он нам и поспешил назад.

— Что делать? — Дар стоял в растерянности.

— Бежать за подмогой, — выдохнул Лан. — Мы не потянем битву с орками. На одного оркского воина не менее десяти людей надо, чтоб его победить, а нас слишком мало. Вряд ли он один пришел, сейчас тут будет кровавая бойня.

Мы наперегонки понеслись по лестнице вниз, в подвал, где находилось караульное помещение.

Люди, встречающиеся нам по пути, раскрывали рты в изумлении, глядя на мчащегося мимо них Даррела.

— Наследник жив, — доносилось нам вслед.

— Бегите, идиоты, — крикнул назад, на мгновение приостановившийся Дар, — сейчас здесь будут полчища орков.

Сзади, после его слов, начала нарастать тихая паника, которая на глазах превращалась в нечто невообразимое. Визг, беготня. Люди не задумываясь, бежали нам вслед, стремясь выбраться из дворца наружу.

Мы сбежали по лестнице на первый этаж, и следом за Даром, который лавировал на бегу между бегущими придворными, кинулись в другое дворцовое крыло. Именно там, в подвале, располагалась караулка стражи и дворцовая темница.

— Николас! — завопил Дар, увидев знакомое лицо, — поднимай людей, во дворце орки!

Десятник побледнел и резко рванул назад в караулку, мы понеслись за ним следом.

Внизу уже все пришло в движение, стражники доставали из ножен мечи, поверяя их остроту, хватали на бегу из стенных шкафов луки и арбалеты и устремлялись наверх, бросая на застывшего у стены Дара изумленные взгляды.

— Сидите тут, — рявкнул на нас десятник, — здесь безопасно.

— Я с вами, — Лан вывернулся из моей руки и подскочил к стражнику. — Мне нужен хороший лук, я смогу помочь.

— Ла-а-ан, — закричала я, а стражник ухмыльнулся и оттолкнул его назад ко мне. Я вцепилась в него как клещ.

— Чем ты поможешь, хлыщенок, — презрительно сказал Николас и повернулся, чтобы бежать наверх. — У тебя еще молоко на губах не обсохло, а туда же, в помощники.

Дар подскочил к нему и влепил тяжелую затрещину.

— Да как ты смеешь, — начал, было, стражник и резко осекся, узнав Дара. — Простите, ваше высочество.

— Извиняйся не передо мной, — дернул плечом Дар в сторону стоящего рядом с ним Лана, и повернулся ко мне. — Эль, сними морок.

Я напряглась на мгновенье и в следующую минуту увидела перед собой настоящего Лана.

— Эльф, — ошалело уставился на него стражник.

Лан подскочил к шкафу, наугад выхватил один из луков, покрутил его в руках, примерился и отложил в сторону. Второй его устроил больше. Он выхватил колчан со стрелами и ринулся вверх по лестнице.

— Мне, кстати, сто тридцать дет, — добил он на бегу стражника. — Так что молоко уже точно обсохло.

— Лан, мы с тобой, — взвизгнула я, порываясь следом.

Он резко остановился и спустился назад, подойдя ко мне.

— Эль, посмотри на меня. Я взрослый, я принимал участие в битвах. Я выстою и помогу Корину и другим. А ты еще ребенок. И Дар тоже. И ты сможешь помочь ему, защитить магией, в случае чего. Вы очень важны. И это даже не обсуждается, вы остаетесь здесь! Николас тер Осберт, идем, там нужна наша помощь! — Лан снова двинулся вверх по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Диорисса

Похожие книги