– Вовсе нет. Я полагаю, что он был влюблен в Элен. Но он хороший, Джайлз, очень хороший. Совсем не из тех, которые могут задушить.
– У тебя невероятно большой опыт общения с людьми, которые способны задушить человека, да, Гвенда?
– Нет. Но мне присущ женский инстинкт.
– Именно так, я думаю, часто говорят жертвы душителей. Ну, Гвенда, шутки в сторону, смотри будь осторожна.
– Конечно. Мне так жаль этого беднягу... жить с такой женой-драконом. Держу пари, у него несчастная жизнь.
– Она странная женщина...
– Да, какая-то зловещая. Ты видел, как она все время смотрела на меня?
– Надеюсь, наш план удастся.
План был приведен в действие на следующее утро.
Джайлз, словно детектив в бракоразводном деле, занял наблюдательный пост, откуда хорошо просматривались ворота поместья Анстелл. Примерно в половине двенадцатого он доложил Гвенде, что все идет нормально. Миссис Эрскин уехала на маленьком «Остине», видимо, на рынок в городок, что находится в трех милях отсюда.
Гвенда подъехала к воротам и позвонила в колокол. Она спросила миссис Эрскин, и ей сказали, что та уехала. Тогда она попросила майора Эрскина. Майор Эрскин был в саду. Он занимался клумбой и при появлении Гвенды оставил свое занятие.
– Мне так жаль беспокоить вас, – сказала Гвенда. – Но, думаю, вчера где-то здесь я уронила кольцо. Помню, что оно было у меня на пальце, когда мы вышли сюда после чая. Оно мне немного велико. Я просто не переживу, если потеряю его, потому что это мое обручальное кольцо.
И тут же начались поиски. Гвенда повторила свой вчерашний путь, стараясь вспомнить, где она останавливалась и до каких цветов дотрагивалась. И вдруг кольцо обнаружилось около большой купы дельфиниума. Гвенда вздохнула с огромным облегчением.
– А теперь могу ли я предложить вам что-нибудь выпить, миссис Рид? Пива? Бокальчик шерри? Или, может быть, вы предпочитаете кофе или что-то вроде этого?
– Я не хочу ничего, нет, в самом деле. Вот если только сигарету... благодарю вас.
Она опустилась на скамью, и Эрскин сел рядом.
Несколько минут они молча курили. Сердце Гвенды отчаянно колотилось. У нее нет выбора. Она должна сделать решительный шаг.
– Я хочу кое о чем вас спросить, – начала она. – Может быть, вы сочтете это большой наглостью с моей стороны. Но мне необходимо знать... и, возможно, вы – единственный человек, который способен мне помочь. Мне кажется, что вы когда-то были влюблены в мою мачеху.
Он повернулся и с удивлением посмотрел на нее.
– В вашу мачеху?
– Да, в Элен Кеннеди. Позже ставшую Элен Холлидей.
– Понятно. – Мистер Эрскин казался совершенно спокойным. Его невидящий взор был устремлен на залитую солнцем лужайку. Сигарета тлела у него в руке. Сидевшая рядом Гвенда ощутила смятение в его напряженной позе. Потом его рука осторожно коснулась руки Гвенды, и, будто отвечая на вопрос, заданный самому себе, он сказал: – Письма, я полагаю.
Гвенда не ответила.
– Я не писал ей много: два, может быть, три раза. Она сказала, что уничтожила их, но ведь женщины никогда не уничтожают писем, не так ли? И вот они попали к
– Просто я хотела больше знать о ней. Я... очень любила ее. Хотя и была совсем маленьким ребенком, когда она ушла.
– Она ушла?
– А вы не знали?
Его взгляд, искренний и удивленный, встретился с ее взглядом.
– Я ничего не знал о ней, – сказал он, – с... с того лета в Диллмуте.
– Так вы не знаете, где она теперь?
– Откуда мне знать? Столько лет прошло... лет. Все кончено и забыто.
– Забыто?
Он горько улыбнулся.
– Нет, наверное, не забыто... Вы очень проницательны, миссис Рид. Но расскажите мне о ней. Ведь она не... умерла, верно?
Внезапно налетел порыв холодного ветра и охладил их разгоряченные лица.
– Не знаю, мертва она или нет, – сказала Гвенда. – Я ничего о ней не знаю. Я думала, может,
Он покачал головой, и она продолжала:
– Знаете, она ушла из Диллмута тем летом. Совершенно неожиданно, однажды вечером. Никому ничего не сказав. И больше не вернулась.
– И вы думали, может быть, у меня были какие-нибудь известия от нее.
– Да.
Он покачал головой:
– Нет. Ни единого слова. Но, наверное, ее брат, доктор... который живет в Диллмуте. Он должен знать. Или он тоже умер?
– Нет, он жив. Но тоже ничего не знает. Понимаете, все думают, что она исчезла с кем-то.
Он повернулся и посмотрел на нее. Глубоким печальным взглядом.
–
– Да, такое предположение высказывалось.
– А была ли такая возможность? Не думаю. Нет. Или мы были настолько глупы, что сознательно упустили такую счастливую возможность?
Гвенда промолчала, и Эрскин снова повернул голову и посмотрел на нее.