– Вода расступилась, и в волнах показались какие-то темные глыбы. Вначале я принял их за чудовищ из глубин. – Он показал на ближайший остров. – Этого острова раньше не было. Гладь озера была открытой и свободной. Потом из глубин поднялись скалы. Остров, на который ты смотришь, родился из чрева озера как дитя из материнской утробы. – Рука, которой колдун показывал на остров, дрожала. – Но это было еще не все. Воды вновь расступились. Со дна поднялась еще одна глыба. Вот эта! Красные Камни! Они сверкали, как металл в кузнечном горне. Вода, которую они раздвигали, шипела и превращалась в пар. Полурасплавленный камень застывал на воздухе. От них валил такой густой пар, что вокруг ничего не было видно, но когда пар рассеялся, я увидел, что храм невредим. Все камни на месте, крыша не затронута. Однако фигура в черном одеянии исчезла. Исчезли и жрецы. Никого из них я никогда больше не видел. Красные Камни продолжали раздуваться, как гигантский живот беременной, пока не стали таковы, какими ты видишь их сейчас, и из-под воды появились скалы и песчаная полоса у их основания.

Калулу сделал знак, и одна из охранниц поддержала его голову, а вторая поднесла к губам выдолбленную тыкву. Карлик шумно глотнул. Жидкость, которую он пил, остро пахла и как будто сразу успокоила его. Он оттолкнул тыкву и снова заговорил.

– Все это так меня поразило, что я бросился наутек по склону вниз от этой хижины. – Он показал, по какой дороге бежал. – И был возле той рощицы, когда земля расступилась и я упал в разверзшуюся подо мной трещину. Я хотел вылезти, но одна моя нога была сломана. Однако я почти выбрался, и тут земля, точно пасть чудовищного людоеда, захлопнулась так же быстро, как открылась. Мои ноги зажало, кости раздробило. Два дня я лежал здесь, пока меня не нашли уцелевшие жители Тамафупы. Они попробовали освободить меня, но мои ноги были зажаты меж каменных плит. Я попросил сородичей принести нож и топор. Они держали меня, а я отрубил себе ноги и перевязал обрубки корой. Когда мое племя бежало из этих мест в болота Киоги, меня взяли с собой.

– Ты вновь пережил ужасные события того дня, – сказал Таита. – Твои силы на исходе. Я глубоко тронут тем, что услышал. Призови своих женщин. Пусть отнесут тебя в Тамафупу, тебе нужно отдохнуть.

– А что будешь делать ты, маг?

– Славный Мерен готов проверить, не расколется ли раскаленный камень, если обливать его водой. Я ему помогу.

Гора дров у подножия каменной стены перегорела, превратившись в груду золы. Камень так раскалился, что воздух вокруг него мерцал и дрожал, словно мираж в пустыне. Четыре команды собрались на верху Красных Камней у четырех шадуфов. Ни у кого не было опыта в раскалывании скал. Но Таита все им растолковал.

– Готов, маг? – послышался из глубины ущелья голос Мерена.

– Готов! – крикнул в ответ Таита.

– Качайте! – приказал Мерен.

Воины схватились за рукояти шадуфов и всей тяжестью налегли на них. Их головы поднимались и опускались в такт мерным ударам: это Хабари бил в туземный барабан. Пустые ведра одно за другим опускались в озеро, наполнялись и поднимались к верху стены. Здесь вода выливалась в деревянные желоба, по которым спускалась по горбу стены и выплескивалась на раскаленный камень с противоположной стороны. Стену и работающих на ее гребне людей мгновенно окутали густые облака шипящего пара. Но работа ни на миг не прекращалась, и вода продолжала литься на камень. Пар шипел, сжимающаяся скала дрожала и ворчала.

– Раскалывается? – крикнул Таита.

Мерена у основания стены не было видно в облаке пара. Но послышался его голос, приглушенный шипением пара и шумом воды:

– Я сам не вижу. Пусть льют дальше, маг!

Люди у шадуфов устали, и Таита сменил их свежими командами. Они продолжали лить воду на раскаленную поверхность, и постепенно пар рассеивался и шипение смолкало.

– Качайте! – кричал Мерен.

Таита снова сменил команды, потом осторожно подошел к краю и заглянул вниз, но подножие стены по-прежнему окутывал пар.

– Я спускаюсь, – сказал Таита работающим. – Не переставайте качать, пока я не прикажу.

Он направился к ведущей вниз тропе и как можно быстрее спустился. Пар поредел настолько, что Таите удалось разглядеть внизу силуэты Мерена и Фенн. Они теперь были гораздо ближе к стене и обсуждали результаты опыта.

– Не подходите слишком близко! – крикнул Таита, но они как будто не слышали его. Вода все лилась вниз и смыла уже всю золу.

– Эй, Мерен! Есть толк? – крикнул Таита, продолжая торопливо спускаться.

Мерен посмотрел на него с таким комично-печальным выражением, что Таита рассмеялся:

– Почему такая тоска?

– Все впустую! – пожаловался в ответ Мерен. – Все усилия напрасны.

Он прошел сквозь облака пара и приложил ладонь к камню.

– Осторожней! – крикнул Таита. – Обожжешься!

Мерен отдернул руку и извлек меч. Коснулся камня острием.

Фенн стояла рядом с ним.

– Целехонек, – крикнула она. – Ни трещинки!

Когда Таита оказался рядом с ними, они стояли на расстоянии всего лишь вытянутой руки от стены. Маг сразу понял, что Фенн права: красный камень почернел от огня, но был невредим.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Древний Египет

Похожие книги