«Брен» затарахтел, выбрасывая пустые гильзы на голые камни. По обе стороны от горящих машин беспорядочно валились на землю солдаты, однако Таннер знал: преимущество, которого он добился, просуществует недолго. Сейчас его больше всего беспокоило то, что солдаты, ехавшие в первом и последнем грузовиках и оказавшиеся теперь по обе стороны от учиненной им бойни, могут начать обходить его позицию с обоих флангов. Плотный черный дым окутал дорогу, а с ней и головной грузовик врага. И это давало находившимся в нем солдатам отличное прикрытие, позволявшее им подняться по склону на другом берегу ручья. Миг спустя он услышал свист, а затем ярдах в двадцати справа от него прогремел взрыв.

— Что это? — крикнул Эрвуд.

— Минометы, бьют из-за дымовой завесы!

Еще два взрыва. Между стволами деревьев уже засвистели пули — солдаты из первого грузовика пришли в себя.

— Быстро, Дан, несколько очередей по первому грузовику! Бей сквозь дым!

Он и сам вслепую пустил туда несколько пуль. Послышался крик, в дыму кто-то упал, однако Таннер понимал: сейчас самое важное для него и его людей — успеть отойти.

Он вытащил гранату.

— Уходи, Дан. Раз, два, три! Пошел!

Эрвуд вскочил и тут же упал, вскрикнув:

— Руку зацепило!

— Давай сюда «брен», — сказал Таннер. — Я тебя прикрою.

Он вставил в казенник еще один магазин с тридцатью патронами, взвел затвор пулемета.

— Иди, Дан! — крикнул он, открывая огонь и чувствуя, как приклад «брена» лупит его по плечу. — Отходить! Всем отходить!

Вокруг падали все новые мины, однако вражеский пулемет молчал. Краем глаза Таннер заметил еще одну огибавшую головной грузовик группу вражеских солдат и дал по ней очередь из «брена». Вся стрельба велась по головному грузовику, но Таннер понимал, что солдаты из замыкающего тоже могут сейчас обходить их с фланга.

— Стэн! — завопил он и увидел, как капрал обернулся к нему.

Таннер лихорадочно замахал рукой: «Отходи! Отходи!» — и Сайкс кивнул. Впрочем, прежде чем отступить, капрал вытащил из своей сумки динамитную шашку. Таннер увидел, как Сайкс подпалил ее, отсчитал несколько секунд и швырнул в сторону врага. На склоне рвались и рвались мины. Потом громыхнула динамитная шашка Сайкса, и на краткое время враг прекратил огонь.

Таннер ползком покинул свою позицию, и над головой у него тут же засвистели пули. Он отчаянно оглядывал уходящий вверх склон, пытаясь найти укрытие. Впереди деревья, немного левее — еще одно, упавшее. Он задыхался, легкие грозили того и гляди разорваться. Снова выстрелы. Нужно проскочить всего несколько ярдов. Ноги соскальзывают. Где все остальные? Еще один взрыв мины, за ним другой. Он перебросил свое тело через упавшее дерево, перекатился, лег на бок, услышал взрыв, а потом почувствовал, как ударная волна приподнимает его и ударяет спиной о древесный ствол.

Очнувшись, он увидел с полдюжины обступивших его сапог — неприятельских. И, сфокусировав взгляд, понял, что смотрит в лицо не кому иному, как гауптманну Целлнеру.

В голове у Таннера пульсировала боль, в ушах стоял звон, во рту, полном песка, пересохло, и все же Таннеру хватило присутствия духа, чтобы поднять к глазам руку и взглянуть на часы. С того времени, как Шеванне увел Сандвольда в лес, прошло почти пятьдесят минут. Ладно, подумал он, уже кое-что.

Двое солдат рывком подняли его на ноги, и он оказался лицом к лицу с Целлнером. Немец улыбнулся, а затем врезал ему кулаком в живот. Сержант ахнул, согнулся в три погибели, однако солдаты тут же его разогнули.

— Где он? — прошипел Целлнер.

— Кто? — спросил Таннер.

Целлнер снова ударил его и повторил вопрос:

— Где он?

— Затрудняюсь сказать, — пробормотал Таннер.

— Довольно! — рявкнул Целлнер и ударил его в третий раз. — Скажешь ты что-нибудь или нет, нам это уже безразлично. Мы просто пойдем по следам и возьмем его.

— Нет, не возьмете. Его застрелят еще до того, как у вас появится такая возможность.

Целлнер вытащил из кобуры Таннера пистолет.

— Похоже, это мой.

Он проверил магазин, взвел курок и уткнул дуло пистолета в середину лба Таннера:

— Я обещал убить тебя — и убью.

Таннер улыбнулся:

— Ты идиот, Целлнер.

В глазах у Целлнера полыхнул гнев.

— Это были твои последние слова, Таннер.

Выше по склону припавший к земле Сайкс смотрел, не понимая, что же ему теперь делать, на своего сержанта. Когда взрыв бросил Таннера спиной на дерево, Сайкс поначалу решил отходить вместе с остальными солдатами, однако, повернувшись, увидел, как немцы поднимают сержанта на ноги. И, поняв, что Таннер жив, Сайкс счел себя обязанным остаться и помочь ему. Но как?

Самое правильное, решил он, чем-то отвлечь врага. У него еще оставалось несколько упаковок гелигнита и динамитных шашек, да и рюкзак Таннера был при нем. Он поднялся немного выше по склону, и на глаза ему попался обнаженный выход скальной породы, похожий на гигантский валун. Если заложить за ним побольше взрывчатки и валун покатится вниз по склону, это может помочь Таннеру вырваться из рук врагов.

Он снова взглянул на своего сержанта и застыл на месте. Офицер поднял руку с пистолетом и приставил его ко лбу Таннера. Сайкс отвернулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Джек Таннер

Похожие книги