Бетти очень тревожилась из-за ребенка в доме и боялась, что не справится с девочкой-подростком. Теперь она вспомнила: когда племянницы были маленькими, за ними постоянно приходилось присматривать. Ее сестра расхаживала повсюду с малышкой Лайлой на бедре и то и дело подхватывала то Ким, то Мисси, готовых свалиться в бассейн или выбежать на улицу. Когда они наконец засыпали, у Джо начиналась вторая смена: приготовление еды и уборка, стирка и поход по магазинам.
– Помнишь поговорку? – пророкотал Гарольд ей на ухо. С годами он все лучше изображал своего отца, начиная от выпяченной груди и назидательного тона до неиссякаемого запаса мудрых высказываний. – Маленькие детки – маленькие бедки, большие дети – большие беды.
Бетти вздохнула, думая, что лучше тянущий все в рот грудничок, чем Лайла, отгородившаяся стеной молчания. Они с Гарольдом болтали, смеялись и слушали музыку мотаун за готовкой, уборкой и прочими хлопотами, но даже с музыкой и разговорами Лайла поглощала каждую частицу радости и света в доме. Она словно носила с собой из комнаты в комнату облако печали; ее вздохи и бормотание себе под нос убивали любую беседу на корню.
Бетти хотела спросить совета у Джо, потом передумала. Что она ей скажет?
Только у нее ничего не вышло. По будням Лайла посещала дневной лагерь
Лайла никогда не приносила домой никаких поделок, хотя Шэрон говорила, что ее дом буквально завален плетеными из бечевки цепочками для ключей, резными деревянными дощечками и глиняными горшочками. Лайла не упоминала новых друзей, не просилась к ним в гости на выходные. Когда они пришли в дом к Шэрон, ее сыновья, Люк и Джона, прыгали «бомбочкой» в бассейн на заднем дворе или носились друг за другом в догонялки, а шестилетняя Энни ходила за Лайлой хвостом и смотрела на нее с обожанием, отчаянно нуждаясь хотя бы в капельке внимания со стороны старшей девочки. Лайла игнорировала Энни, Лукаса с Джоной и даже Шэрон. Она носила черную толстовку с капюшоном, а иногда «кардинально» меняла свой внешний вид – надевая такую же, но темно-синюю, и сидела в тени, натянув капюшон на голову, слушала плеер и хмуро глядела на ярко-голубую воду.
Через две недели Бетти позвонила в лагерь и поговорила с вожатыми, которые заверили ее, что Лайле все нравится.
– Нравится?! – повторила Бетти ночью, лежа в постели с Гарольдом.
– Наверно, они имеют в виду, что девочка не создает им проблем, – ответил муж.
От него пахло зубной пастой, и он был в мягкой клетчатой ночной сорочке, которая доходила ему до колен. Бетти называла ее ночнушкой, на что Гарольд пожимал плечами и говорил:
– Что же нам делать? – нервно спросила Бетти.
– Вряд ли больше того, что мы делаем сейчас, – заметил Гарольд, сунул теплые руки под верх ее пижамы и потер Бетти плечи. Она счастливо вздохнула и прикрыла глаза. – Мы ее поддерживаем. Лайла знает, что мы всегда готовы выслушать, если ей захочется поговорить.
– Верится с трудом, – проворчала Бетти.
– Она придет к нам, когда будет готова.
Прождав еще неделю, Бетти не выдержала. Вечером в воскресенье она пошла в гостевую комнату, где разместили Лайлу, и присела на край кровати. В ожидании приезда племянницы она постелила новое розово-желтое покрывало и купила две серии книг про Трикси Белден и про школу Свит-Вэлли, которые, как заверила ее Шэрон, обожают все девочки возраста Лайлы.
– Лайла, – начала Бетти, – у тебя все в порядке?
– Все хорошо, – прошептала Лайла.
– Ты уверена, что в лагере тебе нравится? Если нет, мы придумаем что-нибудь другое.
– Я могу просто посидеть дома, – вызвалась Лайла. – Буду помогать Сидни с ужином или Изобель с уборкой.
Бетти нахмурилась и покачала головой:
– Я не хочу, чтобы ты работала. У тебя же каникулы!