Ей и самой не верилось. Она видела Дэйва Брейвермана в Нью-Йорке. Муж сестры был красивым и обаятельным, даже слишком. Пока Джо их знакомила, он глаз не сводил с ее груди и задницы. В то время Бетти была заметно стройнее.
Леонард понизил голос:
– Слу-ушай, у тебя есть травка?
– Да. Прямо из Амстердама.
– У меня есть тайские палочки[25] и сенсимилья[26]. – Бетти старалась говорить деловито, вспоминая, как общался с клиентами Дэв. – Продаю либо крышечками, либо по сотне за унцию.
– Сто долларов? – недоверчиво переспросил Леонард.
– Оно того стоит, – заверила Бетти с улыбкой, глядя ему в глаза.
Леонард нерешительно переминался с ноги на ногу.
– Знаешь, у меня есть друзья, которые хотели бы купить. Они могут подъехать прямо сюда. Можно я позвоню?
Бетти кивнула. Леонард пошел искать телефонную будку. Минут через десять он посмотрел на часы и подал знак. Они вышли на улицу, где ждал потрепанный
– Вот дерьмо! – взвизгнул Леонард.
– Выходите из машины! – раздался голос по громкоговорителю.
Бетти могла бы убежать, но куда?
Она вылезла из машины, пытаясь вспомнить, что говорил Дэв.
Сара молча вывела Бетти из полицейского участка на Ливернуа-авеню и усадила в машину. Не проронив ни слова, она вырулила на Твелв-Майл-роуд, затем на автостраду, то сбрасывая скорость, то резко разгоняясь. Вслед ей возмущенно гудели и сигналили фарами. Бетти ждала слез или воплей, но Сара упорно молчала.
– Мне очень жаль, – рискнула подать голос Бетти, когда они выехали на Рочестер. – Я обязательно верну тебе все, – пообещала она и подумала, что ей понадобится адвокат. Может, Дэв кого-нибудь знает. Если, конечно, удастся его отыскать.
Сара свернула на подъездную дорожку и заглушила машину. Вместо того чтобы идти в дом, она осталась сидеть, крепко сжимая руль, и слушала, как потрескивает остывающий двигатель. Бетти замерла рядом, опустила голову и ждала.
– Я думала, что ты – хорошая, – наконец сказала Сара. – Моя хорошая девочка. – Сара покачала головой. Ее залитая лаком прическа еще держалась, но от помады на губах не осталось и следа, кроме пятнышка в углу рта. – Посмотри на себя! Джо – замужем, у нее отличный муж, красивая дочка и еще одна на подходе. У Джо есть дом, у Джо есть семья, Джо счастлива! А ты?!
– Я тоже счастлива, – заявила Бетти.
– Ты торгуешь наркотиками! – простонала Сара. – Ты вернулась, чтобы продавать наркотики!
– Вовсе нет. Я приехала на свадьбу Барбары.
Насчет наркотиков Бетти решила в последний момент, потому что вдруг поняла: денег на билет до следующего места назначения ей не хватит, значит, надо наскрести немного налички. Матери Бетти ничего объяснять не стала.
– Тебе двадцать девять лет – почти тридцать! Во что ты превратила свою жизнь?!
– Может, мне так нравится.
Сара застонала, сунула пальцы в волосы и принялась их теребить. Знакомый жест, Бетти помнила его по той ночи, когда умер отец.
– Я хотела, чтобы у тебя было все! – проговорила мать сквозь слезы. – Все! – Она подняла голову, и тушь потекла по ее щекам, прочерчивая грязные дорожки. – Что я сделала не так? Где я ошиблась?
Бетти закусила губу.
– Твой отец умер. Знаю, тебе пришлось нелегко, как и нам с Джо. Только я с этим справилась, и Джо тоже, а вот ты… – Сара покачала головой, словно ее отчаяние достигло такого предела, где слова уже бессильны его выразить.
Бетти смотрела прямо перед собой, на входную дверь. В конце концов Сара замолчит. Бетти войдет в дом, примет горячий душ, поспит. Утром все будет выглядеть по-другому.
– Тот парень в колледже, тот рок-концерт и… – Сара махнула рукой, словно отгоняя муху, видимо, намекая на аборт Бетти. – Я сказала себе: