177 Dorn, "Phys. Trismeg"., Theatr. chem., I, p. 426. Для стоиков луна была посредницей между миром вечных звезд и низшим, земным царством; Точно так же и у Макробия {In somnium Scipionis,'I, 21) луна находится посередине между вещами божественными и вещами преходящими. Меннен, в своем "Aureum Vellus", (Theatr. chem., V, p. 321) говорит: "Но считается, что в Луне, самой низкой из планет, как в утробе, вынашиваются добродетели всех звезд, которые она потом дарит подлунным вещам... Луна внедряет все добродетели звезд ради воспроизводства всех вещей, в особенности, из семени". Луна также дает жизнь минералам, "создавая и сохраняя в чреве земли различные виды камней, металлов, более того, живых существ".

178 Plutarch, "The Face of the Moon", 21 (XII, p. 139); Macrobius, Insomn. Scip. ,1, 11, и орфический фрагмент 81: "другая земля". См. Eisler, Weltenmantel, II, p. 657.

178а P. 125.

179 P. 141.

180 "Он жаждет лежать со своей матерью посередине земли". ("Allegoriae sapientum", Theatr. chem., V, p. 69). Вигенер ("De igne et sale ", Theatv. chem., VI, p. 98) говорит: "И небом не подверженных разложению тел, и троном и вместилищем вещей, не подверженных изменениям, является Луна, которая управляет влагой и представляет воду и землю".

181 Ros. phil., в Art. aurif., II, pp. 338f.: "... когда ты видишь землю, словно покрытую самым белым снегом... пепел извлечен из пепла и земли, возвышенной и почитаемой... покрытая белым слоем земля есть искомое добро".

182 "Ибо целью первой работы является отбелка в доме Луны"- (D'Espag-net, Arcanutn Hermeticae opus, p. 82).

183 Servus rubicundus (красный раб) и femina alba (белая женщина) образуют традиционную пару. "Белизна" имеет место и в китайской алхимии и сравнивается там с дественницей: "Белый цвет живет внутри подобно деве". (Wei Po-yang, "An Ancient Chinese Treatise on Alchemy", p. 238) Касательно белизны луны см. перевод Ведекинда Песни Песней 6:10: "Кто эта, прекрасная, словно восходящая белая луна?" [Канонический перевод: "Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна? — Прим. перев.}. (Das Hohe Lied, p. 8). Белый цвет= lebaria является атрибутом луны у Исайи 24:23 и 30:26. [Канонический русский перевод — Ис. 24:23: "И покраснеет луна...", 30:26: "И свет луны будет, как свет солнца, а свет солнца будет светлее всемеро..." — Прим. перев. ].

184 Ripley, Opera omnia, p. 362. To же самое в "Gloria Mundi", Mus. herm., p. 127 (Waite, I, p. 176) и в "Fons chymicae veritatis", Mus. herm., p. 809 (Waite, II, p. 267).

185 Philaletha, "Introitus apertus", Mus. herm., p. 659 (Waite, II, p. 170). CM. infra, pars. l82ff.

186 Syrnb. aur. mensae, p. 378.

187 Art. aurif., I, p. 191.

188 "Consil. coniug.", Ars chemica, p. 57. Сходная идея высказывается и в "Rosinus ad Sarrat" (Art. aurif., I, p. 301): "Влага... из владений Луны". Макробий говорит: "Но имеются определенные качество... и природа в излучаемом ею свете, которые увлажняют тела и словно купают их в таинственной росе". (Saturnalia, lib. VII, cap. XVI.)

189 Mus. herm., p. 809 (Waite, II, p. 267).

190 Это не настоящее имя, а прозвище, под которым был известен этот анонимный "христианский философ". Он считался современником Стефана Александрийского, стало быть, жил во времена правления императора Гераклия, в самом начале шестого века.

191 Он сравнивает его с "вечно бьющим райским источником". (Berthelot, Alch. grecs, VI, i, 2.) У Макробия (In somn. scip,, I, 11) Луна — это "изобретатель и создатель смертных тел", а (I, 19) "вегетативный принцип, то есть принцип роста, приходит к нам из совершенства луны".

192 Луна принимает души умерших (Hegemonius, Acta Archelai, ed. Beeson, p. 11). Душа приходит с луны: "Луна порождает душу... для воспроизводства человека". (Plutarch, "The Face of the Moon", 28, pp. 198f.) Дополнительный материал смотри у Capelle, De luna stellis lacteo orbe animarum sedibus.

193 "Ртутная вода луны" и "источник матери". См. "Rosinus ad Sarrat", АН. aurif., I, p. 299.

194 Albertus Magnus, "Super arborem Aristotelis", Theatr. chem., II, p. 525.

195 Ros. phil., в Art. aurif, II, pp. 275ff.

196 Ibid., p. 243.

197 См. "Психология и алхимия", рис. 116 и 188. См. также солнечно-лунные деревья "Дома Солнца" в "Romance of Alexander": "Возможно, тебе захочется увидеть самые священные деревья Солнца и Луны, которые предскажут тебе будущее". (Hilka, Der altfranzosische Prosa-Alexander-roman, pp. 203f.).

198 Theatr. chem., II, p. 527.

199 Естественно, алхимический псевдо-Гален. Галену приписывают авторство "Liber Secretorum", к которому у меня, к сожалению, нет доступа.

Перейти на страницу:

Похожие книги