623 Состояние не доведенной до конца трансформации, на которую надеялись и которой ждали, доставляет не только мучения, но и обладает положительными, хотя и скрытыми качествами. Это состояние человека, который, блуждая в лабиринте своей психической трансформации, наталкивается на тайное счастье, которое примиряет его с его одиночеством. В общении с самим собой он находит не смертельную скуку и меланхолию, а интересного партнера; более того, он находит отношения, которые напоминают счастье тайной любви, или скрытой от посторонних глаз весны, когда зеленое семя228 прорастает сквозь голую землю, обещая будущий урожай. Это алхимическая benedicta viriditas, благословенная зелень, означающая, с одной стороны, "проказу металлов" {verdigris), но, с другой стороны, — тайную имманентность божественного духа жизни во всех вещах. "О, благословенная зелень, которая порождает все вещи!" — восклицает автор Rosarium229. Милиус пишет: "Разве не дух Господен, который есть огненная любовь, дает водам, над которыми он родился, определенный огненный порыв, ибо ничто не может быть создано без тепла? Бог вдохнул в сотворенные вещи... определенное зерно или зелень, посредством которой все вещи размножаются... Все вещи называются зелеными, поскольку быть зеленым значит расти... Стало быть, эта способность к воспроизводству и сохранению вещей может быть названа Душой Мира"230.

624 Зеленый цвет означает надежду и будущее, и в этом кроется причина тайной радости Суламифи, которую, в противном случае, было бы трудно объяснить. Но в алхимии зеленый цвет означает также и совершенство. Так Арнольд из Виллановы говорит: "Аристотель потому говорит в своей книге "Наше золото — это не золото черни", что зеленый цвет, который находится в этой субстанции, означает ее полное совершенство, ибо с помощью нашего мастерства зелень быстро превращается в самое настоящее золото".231 Суламифь продолжает:

Но я должна быть подобна крылатой голубке, и вечером я стану свободной, когда отступят нечистые воды, с помощью зеленого оливкового листа; тогда моя голова будет светлейшим Азофолом232, а мои кудрявые Волосы засверкают, как )). И Иов говорит (27:5)233, что из моей V хлынет кровь234. Ибо все это, как ? 235, сверкающий красный Адамах236, смешанный с мерцающей ? . Хотя я ядовита, черна и отвратительна снаружи, очистившись, я стану пищей героев; так из убитого Самсоном льва тек мед. Так Иов 28:7 говорит: Semitam поп cognovit ille avis, neque aspicit earn oculus vulturis23^. Ибо этот камень принадлежит только испытанным и избранным Богом238.

625 Черная Суламифь надеется, что однажды "вечерней порой" вероятно, на закате жизни, она станет подобна голубке Ноя, которая, принеся в своем клюве оливковую ветвь, возвестила об окончании потопа и стала знаком примирения Бога с детьми человеческими.239. В Песне Песней (2:14)сказано: "Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок..." В нашем тексте ее голова — из золота и напоминает солнце, а ее волосы подобны луне. Таким образом она провозглашает себя соединением солнца и луны. И в самом деле, золотая голова и "волнистые" кудри являются атрибутами Возлюбленного240. Она, в сущности, смешалась с Возлюбленным, из чего явно следует, что в совершенном состоянии sponsus и sponsa сплавляются в одну фигуру, солнечно-лунного ребенка241. Черная Суламифь, которой идут "волнистые кудри, черные, как ворон", становится луной, которая, таким образом, приобретает кудрявые и сверкающие волосы242.

<p>7. <strong>ROTUNDUM, ГОЛОВА И МОЗГ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги