Так сам хотя б расплатится за ужин!

Меерплут

Он предпочел бы заплатить вдвойне,Чем вас благодарить. Нет уж, забудьтеПро дьявола, милорд (я буду такК вам обращаться конфиденциально),И вспомните о собственных делах.Вы, кажется, хотели обратитьсяК Магистру препирательств?

Фицдупель

Да, хотел.

Меерплут

Но почему б, милорд, вам самомуНе разрешить вопрос? Пусть мир увидит,Что вы способны сами отстоятьСебя в вопросах чести. Пусть я этимОбижу родича, — мне ваше благоВсего дороже.

Фицдупель

Я весьма польщен.Но перейдем...

Меерплут

Конечно, к оглашенью.Вы вашу волю изъявить могли быНемедленно, оставив лишь пробел,Чтобы вписать туда опекунов[338]Двух или трех, как захотите.

Фицдупель

О!Благодарю сердечно, сэр. Ни словаОб этом больше, умоляю вас.Мне что-то нездоровится.

(В сторону.)

Когда быЯ мог так беззаботно рассуждать...Вот впутался же, дурья голова!Уходит.

Меерплут

Ну, нам пора.

Паг

А это далеко?

Меерплут

Здесь в двух шагах.

(В сторону.)

Колечко б надо былоОтнять пораньше. Хоть моя испанка —Достойный джентльмен и отвергаетУчастье в барыше, а вдруг прельстится?Характер переменчивый у дам.

Паг

А эти дамы хороши собою?

Меерплут

О да!

Паг

И я представлен буду им?Входит Шлейфус.

Меерплут

А как же!

(Тихо, Шлейфусу.)

Накладная бородаС тобою?

Шлейфус

Да.

Меерплут

А этот плащ двойной?

Шлейфус

Да, двухсторонний, сэр.

Меерплут

Итак, готовься.Уходят.<p><strong>СЦЕНА 2</strong></p>Входят Меерплут, Паг, Ловли.

Меерплут

Ах, Ловли, дай тебя я поцелую,Моя ловушечка!

Ловли

Прочь!

Меерплут

Не волнуйся,Я вновь тебя налажу. Что, никакНе ловятся пичужки? Вот досада!Ну, подожди: настанут холода,Я помогу тебе поймать синичку.Кто у хозяйки?

Ловли

Я сейчас узнаю.Быстро уходит.

Меерплут

Побудьте здесь пока, я отойду.Уходит вслед за Ловли.

Паг

Ужасно как охота распуститься,Попробовать от каждого греха,Уж раз я в человеческом обличье.

(Подскакивает к вернувшейся Ловли.)

Милашечка!

Ловли

Что вы хотите, сэр?

Паг

Попасться в сети к вам, быть вашей птичкой,Как выразился этот джентльмен,Лежать близ вас дрозденком прирученным.Вот золото, вы сможете на этоКупить себе в два раза больше юбок,Чем я сниму с вас...Входит переодетый Шлейфус.

Шлейфус

Сударь, вы должныМне передать кольцо для джентльмена.

Паг

Возьмите.Шлейфус уходит.Ну пойми, глупышка Ловли!..

Ловли

Какая наглость!

Паг

Ловли, дорогая!

Ловли

Я закричу, ей-ей!Входит Меерплут.

Меерплут

Ну где ж вы, сэр?Кольцо при вас? Идемте.

Паг

Но ведь яВам отослал кольцо.

Меерплут

Как — отослали?Когда? И с кем?

Паг

Да только что от васЯвлялся человек.

Меерплут

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Университетская библиотека

Похожие книги