Не правда ли, как я похорошел!Что делает одежда с человеком!Теперь дорогу я не уступлю,Хоть попадись навстречу мне сам ЦезарьСо всем сенатом! Я исполнен спеси,Точь-в-точь как ваше сердце: я наделХарактер новый вместе с новым платьем.Нахальным стану, как мальчишка-пажИли актер... Все светские наукиПройду у Джона Меллока; клянусь,Он сможет мной гордиться! Ваш дворецкийИмеет также ценные познаньяПо части нравов.

Аретина(Меллоку)

Я у вас в долгу!На этот раз, как никогда доселе,Достойны вы награды и похвал.

Меллок

Я счастлив тем, что вы меня сочлиДостойным вам служить; за эту честьНа край земли пополз бы на коленях!Я целый год готов платить налогЗа каждую минуту рядом с вами!

Аретина

На комплименты вы изрядный мастер.

Меллок(в сторону)

Вот так всегда: отделается шуткой,Как будто ей намек мой невдомек!Ведь если о коленях речь зашла,Казалось бы, пора и догадаться?Ох, эти дамы!Входит Бреллок.

Бреллок

Джек, здравствуй! О мадам, храни вас небоДля радостей земных! Что наш дичок,Не принялся еще?

Аретина

Ба! Кто явился!

Бреллок

Ваш Александр!

Аретина

Какой победный вид!

Меллок

Наш Александр Великий!

Бреллок

БуцефалаОставил я за дверью.

Аретина

Видно, вашиДела пошли на лад?

Бреллок

Я ни при чем:Так пожелали Парки! Это жатваС чужих полей...

Меллок

Но все же плуг был твой!

Аретина(в сторону)

Как он хорош в своем наряде новом!

Фредерик

Привет тебе, отважный македонец!

Бреллок

Вы отдали племянника, мадам,Ко мне в ученье: а давать урокиПривык в тавернах я. Идемте всеК "Медведю под мостом", я угощаю!Буфетчик тамошний — мой Ганимед,Нектаром, он наполнит наши кубки;Велим зажарить дюжину цыплят,Потом пойдут фазаны, куропатки(Шеренгой, как гвардейцы на параде!),Потом пирог огромный с осетринойМы атакуем, как мятежный форт...

Аретина

Довольно, сэр! Вы этак перебьетеСебе весь аппетит. Сейчас я, право,Не голодна, но в следующий разПриму охотно ваше приглашенье.

Бреллок

У дам сейчас не в моде аппетит.Что ж, я всегда готов. Идемте, Меллок.Вы с нами, Фредерик?

Фредерик

Наймем оркестр!Да пошумней, чтоб Темзу заглушал,Чтоб трясся мост!

Меллок

Мадам, целую ручки.Прошу вас, вспоминайте обо мнеХоть изредка... Как тяжко бремя плоти,Когда нам не на кого возложитьХотя бы часть его!

Аретина

Так возложитеЕго в карету: лошади свезут!Иль на корабль — и пусть вода несет!

Меллок

Вода? Я весь в огне!

Аретина

Река потушит.

Меллок

Но потушить во мне сердечный жарОдна лишь может ваша благосклонность.

Аретина

Коль так, я сохраню ее для васВ сыром, холодном месте.

Меллок

О надежда!Теперь пойду на радостях напьюсь.Уходят.

Аретина

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Университетская библиотека

Похожие книги