– Не переживай, ведь у тебя будет Люк. – Перед тем, как продолжить, Джереми дает словам повисеть. Уж не пытается ли он овладеть искусством подтекста? Если да, то за старание я ставлю ему уверенную четверку. – Ну что, правила всем понятны?
Я оглядываюсь на Сэма и ловлю его взгляд на себе. Он быстро отводит глаза и, переминаясь с ноги на ногу, бормочет:
– Предельно.
– Отлично. Стивен! Саймон!
Они, оба зардевшиеся и усмехающиеся, трусцой возвращаются к нам. Быстрый осмотр поля сообщает мне, что во время своего «разговора» они хотя бы не забыли расставить по периметру конусы.
Джереми берет у своей мамы монетку и подбрасывает ее.
– Решка, – кричу я.
Он смотрит, что выпало, и морщит лицо.
– Выбираете вы.
– Давай сюда мяч. И, Джереми, возраст будет всегда побеждать красоту.
Мне в ответ отправляется дерзкий смешок.
– Две минуты на обсуждение стратегии, и начинаем. – Джереми прихватывает Сьюзи под локоть и кивком головы зовет Саймона за собой.
Мне столько всего хочется сказать Сэму, но здесь Кэрол, и сейчас неподходящий момент. И я говорю:
– Ладно, давайте покажем, что мы, ребята за тридцать, можем как следует их погонять.
Сэм скор на ответ:
– Мне
***
Кэрол держится сзади и защищает наши ворота.
Джереми ведет себя со своим обычным нахальством и, когда к нему кто-нибудь приближается, демонстрирует свое виртуозное владение дриблингом.
К счастью, в данный момент мяч у меня. Я передаю его Сэму. Он немедленно пинает мяч обратно ко мне, и я, проглотив смешок, снова отдаю ему передачу.
– Спокойно, просто веди его по полю.
Подтолкнув мяч, он отвечает:
– Каждый раз, когда он у меня, Джереми на меня нападает. У этого парня сумасшедшие паучиные ноги.
– Не переживай на его счет, – говорю я, не в силах сдержать смешок. – Просто продвигай мяч вперед. Сьюзи ты обведешь, а потом можешь передать его мне.
Он проводит мяч мимо Сьюзи, но передачу сделать не успевает. Там уже стоит Джереми – с ухмылкой, как у тех наших акул.
– Черт, – говорит сыну Сэм. – Мне теперь просто отдать мяч тебе?
– Не, так слишком долго. – И Джереми пробивает мяч у него между ног и бежит за ним следом.
Вот ведь наглец!
Я пересекаю все поле и догоняю его. Этой акулы я не боюсь.
– Ты за это заплатишь.
– Поглядите-ка, кто прибежал папе на помощь. Что, собираешься вернуть ему мяч?
– Уж будь уверен, верну.
И я, угадав его обманный маневр, забираю мяч и пяткой передаю его Кэрол. Та пинает мяч в сторону Сэма, но, к сожалению, Сьюзи перехватывает его первой.
– Приятно видеть, что ты хоть где-то сражаешься за него… – тихо говорит Джереми и, сделав паузу, поднимает взгляд на меня, после чего трусцой возвращается к Сьюзи.
– Не туда, не туда! – внезапно кричит он, пока она бежит с мячом к своим же воротам.
Саймон, внимание которого приковано к боковой линии, еле-еле успевает получить передачу.
– Смотри назад! – орет Джереми. – А не на задницы!
Мы спотыкаемся, глаза Сэма смеются, и я уверен, что он тоже видит в моих глазах смех. Он краснеет и быстро опускает лицо.
Я не знаю, что думать. Неужели Джереми прав? Возможно ли, что Сэм и правда пока что просто не понял? Что, может быть, он…
Стивен дает свисток. Перерыв. Мы на пять минут собираемся у боковой линии, и Кэрол удивляет нас переносным холодильником с бутербродами и водой.
Долгий глоток холодной воды прочищает мне горло, но не помогает расчистить кавардак в голове.
Сэм отводит Джереми в сторону. Любопытствуя, что же задумал этот мальчишка, я подхожу немного поближе и напрягаю слух.
– Не понимаю, каким образом это должно заставить его оста…
Джереми прерывает отца:
– Позже поймешь. Мне надо спасти Сьюзи от мамы.
– Но…
Уже спеша к Сьюзи, Джереми кричит через плечо:
– Пап, просто наслаждайся игрой. Ты же хотел заняться каким-нибудь спортом до тридцати, разве нет?
– Что? Откуда ты…
Но Стивен дует в свисток. Второй тайм. Сэм плетется на поле. Увидев меня, он рычит.
– Этот парень что-то задумал. И после игры нам с тобой надо поговорить!
На поле Джереми учит Сьюзи забивать мяч и, когда у нее получается попасть между конусов, на все лады хвалит ее.
Ближе к концу второй половины я отнимаю у него мяч, быстро довожу его до ворот и забиваю гол. Сэм подпрыгивает, у него такой вид, словно он вот-вот обовьет мою шею руками и обнимет меня, но в итоге он просто дает мне пять.
– Мы, люди за тридцать, еще кое-что можем!
Я подмигиваю ему.
– Тебе пока что нет тридцати, ты забыл?
Он краснеет.
– Да, но совсем скоро будет.
Мы снова занимаем стартовые позиции. Мяч у Джереми. Неудачная передача в мгновение ока возвращает мяч нам. Сэм отправляет его Кэрол. Она забирает его, затем, бормоча что-то вроде «Я вам покажу
Все происходит так внезапно и быстро, что за голом следует момент шокированной тишины.
А потом:
– Черт, мам. Кажется, теперь я понимаю, кто передал мне талант.
– Эй! – хмурится Сэм, но сразу затем усмехается. – Молодец, Кэрол.