– Может, вернемся к гостям? – спросила Николь. – Думаю, всем не терпится услышать новости.

– Разумеется! – воскликнул Тоттенхем и устремился к двери.

Все трое вернулись в гостиную, где их терпеливо ждали. Марк бросил взгляд на герцога и кивнул. Тот в ответ улыбнулся и, повернувшись к притихшим гостям, громко объявил:

– Настало время представить вам наследника титула герцога Колчестера, моего племянника Марка Гримальди!

Гости ахнули, а герцог снова улыбнулся. Марк же принялся отвечать на вопросы, объясняя собравшимся, как он связан с семьей Колчестер и почему наследует титул.

Леди Харриет и Регина сияли. Гости наперебой поздравляли Марка. И даже обделенный мистер Картрайт выглядел вполне довольным.

– Только не забудь, что теперь тебе нужен наследник, – сказала леди Харриет и ткнула Марка локтем в бок.

Марк и Николь украдкой переглянулись.

Два часа спустя они вместе с Региной пришли в вестибюль, чтобы попрощаться с Дэффином, который возвращался в Лондон.

– Я очень рад, что мы все вместе смогли установить истину, – с улыбкой сказал Дэффин. – Миссис Лестер и Молли уже на пути в Лондон, где предстанут перед судом.

– Благодаря Николь, – улыбнулся Марк.

– О нет, это не только моя заслуга, – возразила Николь. – Я ничего не смогла бы сделать, если бы не помощь Регины. Не сомневаюсь, она станет отличным сыщиком.

Регина радостно улыбнулась.

– Что ж, две женских головы лучше, чем одна.

– Но почему вы заподозрили именно Молли? – поинтересовался Дэффин.

– Честно говоря, мы начали расспрашивать ее только потому, что она была там, – призналась Николь. – Но мы смогли ее понять лучше, чем кто-либо другой, поскольку не понаслышке знаем, каково это – быть в ее возрасте и искать спутника жизни.

– Об этом мы с Оуклифом действительно ничего не знаем, – с усмешкой заметил Марк.

– Неужели ты признаешь, что женщины могут быть хорошими сыщиками? – удивилась Николь.

Марк покосился на жену и расхохотался.

– Да, я признаю, что некоторые из них и впрямь могут быть отличными сыщиками.

– А я признавал это с тех пор, как начал с тобой работать, Ник, – сообщил Дэффин и поклонился Николь. – Отличная работа, миледи. – Он повернулся к Марку. – Увидимся в Лондоне, Грим.

Марк похлопал сыщика по плечу.

– Да, конечно. Ты должен прийти к нам в самое ближайшее время на ужин.

– С удовольствием. – Оуклиф с улыбкой взглянул на Регину. – Вы тоже там будете? – спросил он.

– Если уговорите присоединиться к вам, – ответила Регина. – Хотя следующие три недели я еще буду в трауре.

– Разумеется. – Дэффин приподнял шляпу. – До встречи, миледи.

Сыщик вышел, сбежал вниз по ступенькам и сел в ожидавший его экипаж. Регина проводила его взглядом и томно вздохнула.

Закрыв за собой дверь кабинета, Марк взглянул на герцога, сидевшего за столом.

– Вы хотели меня видеть, ваша светлость?

– Да. – Герцог закашлялся.

– Я к вашим услугам, ваша светлость.

Старик внимательно посмотрел на племянника.

– Спасибо, что нашел убийц Джона.

Марк судорожно сглотнул.

– Я обязан был это сделать, ваша светлость, – пробормотал он.

– А ты не хочешь называть меня дядей?

– Но я… – Марк снова сглотнул.

– Так ты примешь его, Марк? Я имею в виду герцогский титул.

Марк опустил голову. Теперь он не сомневался, что этот момент настанет, и был к нему готов. Он уже успел осмыслить последнее письмо своей матери.

– Да, – выдохнул он. – Я приму его, когда придет время.

– Я очень болен, – тихо сказал старик. – Так что это время придет скоро. Мне очень многое нужно рассказать тебе. Ты должен будешь многое узнать.

Марк кивнул.

– Да, я понимаю.

– Поэтому предлагаю вот что… – продолжал герцог. – Ты должен приходить в мой лондонский дом… Ну, скажем, дважды в неделю. Мы обсудим проблемы поместий и арендаторов, а также просмотрим бухгалтерские книги.

– Как скажете, ваша светлость. Я поговорю со своим поверенным. Не возражаете, если он тоже придет?

– Хорошая идея, – кивнул старик.

Марк повернулся к двери, собираясь уйти.

– Подожди! – остановил его дядя.

– Да, слушаю вас.

– А как насчет Николь? Вы действительно опять сошлись? Она станет твоей герцогиней?

Марк невольно вздохнул. Вероятно, их игра оказалась не такой уж талантливой. И он не стал лгать больному старику.

– Нет, ваша светлость. Она вернулась, чтобы мне помочь. Все это время она оказывала мне любезность.

– В обмен на что?

Марк переступил с ноги на ногу.

– Видите ли… достаточно сказать, что мы оба получаем желаемое. Но она потом вернется во Францию.

– А ты ее любишь?

Этот неожиданный вопрос застал Марка врасплох, и он замер на мгновение. Сейчас ему надо было только повторить то, что он твердил себе каждый день все последнее время. Ведь если повторять одно и то же достаточно долго, в итоге начинаешь в это верить, не так ли?

– Оказалось, что я ее почти не знаю. Мы с ней не должны были вступать в брак.

– И тебе не будет жаль отпустить ее?

Конечно же, будет! Но что он мог поделать?

– Мы с Николь – слишком разные люди.

– Это не ответ на мой вопрос. Я спросил, будет ли тебе жаль отпустить ее. Отвечай же.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги