«Сет-тет» — боевая магия элемента огня, которая высвобождает огромный поток маны, после чего воспламеняет ее, создавая взрыв радиусом от 5 до 20 метров. При этом радиус и сила ударной волны зависят от времени прочтения заклинания.

Я выбрал заклинания, которые были средними по силе в арсенале Тенерис. Также я не включил сюда заклинаний из военной ветви. Пока мы не соберем достаточно информации, будет глупо показывать наш козырь.

— Поняла, — видимо, Тенерис тоже это осознавала.

— Папа, а что делать мне?

— Тебе нельзя сражаться. Хоть может показаться, что я сомневаюсь в твоих способностях, но это не так. Сможешь потерпеть?

Инсмония показала некоторую тень недовольства на лице, но все же улыбнулась на мою просьбу.

— Я понимаю, что не должна сражаться, чтобы не вызвать вопросов у других людей. Так что я не буду вмешиваться.

— Вот и молодец.

Я погладил Инсомнию по голове, отчего на ее лице появился легкий румянец.

Когда вернемся, я обязательно подарю тебе что-нибудь.

* * *

Хоть нам и выделили комнату, но мы не взяли с собой вещей, которые можно было бы оставить тут, поэтому нам лишь оставалось подождать Сурио и отправиться в путь.

Кстати, мои ожидания не оправдались. Когда мы объединились с группой Сурио, то не получили никаких сведений касательно гидры и ее примерного местоположения. По этой причине нам пришлось идти в ближайшую деревню и расспрашивать местных. А задача эта, мягко говоря, не из приятных. В поселке огромное множество разнообразных запахов, которые с трудом можно назвать отвратительными, но не потому, что все здесь пропахло вишней и сиренью, а потому, что запах был в сто раз хуже, чем может описать слово «отвратительно».

Не помогло даже то, что мы заранее распылили на себе сильный дезодорант.

— Мне кажется, что у меня сейчас глаза разъест…

— Папа, давай быстрее закончим… Если я пробуду тут еще несколько минут, то меня точно стошнит.

Тенерис и Инсомния старались как можно сильнее зажать нос, но, похоже, даже этого не хватило для того, чтобы запах не проходил внутрь.

— Не нойте… я и сам не в восторге, но нам нужно поговорить с местными, — сказав это, я постучал в дом, который выглядел лучше остальных, в надежде наткнуться на управляющего.

— Чего надо? — с обратной стороны раздался еле слышный голос.

— Говорить пришел.

— Ха-а? Сейчас подойду, — за дверью послышалось бренчание кастрюль, будто что-то упало. — Ай! Твою ж за ногу, снова Етник не убрался⁈ Ну я ему так по гузну надаю, когда он вернется, аж искры полетят!

— …

«А я и забыл, на каком языке привыкли говорить деревенские. Однако это даже забавно», — подумал я, но не выдал даже намека на улыбку.

Наконец дверь отворилась, и в проходе показался пожилой мужчина с весьма неплохим телосложением для своих лет. Стало быть, работа на полях не дает потерять форму.

— Ну, входите.

Зайдя обратно внутрь, старик скрылся в коридоре. Мы с товарищами переглянулись, после чего я первым пошел вглубь деревенской лачуги.

Внутри смердело не так сильно, но неприятный запах все же остался. Благо старик решил не затягивать знакомство.

— Меня звать Тиршон. Я староста этой деревни. А кем будет ваша милость?

— Мы наемники серебряного ранга. Прибыли для получения сведений о гидре, что недавно напала на одну из деревень.

— Ну да, че-то такое слыхал. А это, ваша милость, чем я могу вам помочь?

Почему он говорит «ваша милость»? Я чего-то не знаю? Может, король вручил мне какой-то титул?

— Вам обязательно так ко мне обращаться? Вы ведь гораздо старше меня, — ни то чтобы меня это сильно беспокоило, но я все же чувствовал себя немного неуютно.

— А как же еще, ваша милость? Не похожи вы на простолюдина, так что и отношение к вам должно быть подобающим. Если я скажу иначе, так меня и выпороть могут.

Я конечно с трудом представлял, как такого громилу могут силком утащить на порку, но все же решил не придираться к словам и продолжил свою мысль.

— Вы не знаете, где именно прошло первое нападение? Мы располагаем лишь слухами, так что ваша информация может многое нам дать.

Выслушав меня, старик немного почесал голову, будто старался что-то вспомнить. И да, Сурио сейчас с нами не было. Он сказал, что осмотрит близлежащий лес — вдруг мы ничего не выясним у селян.

Что-что, а когда дело доходит до задания, то Сурио может стать серьезным. Будет неплохо, если ему удастся что-то найти.

— Ну-у… был тут один солдатик. Завалился посреди ночи, израненный, весь в грязи и смердит, как драная шавка. Ну я и послал за лекарем, что б побольше узнать, а он помер через несколько минут. Земля ему пухом…

— Хм. Он ничего не сказал?

Тиршон покачал головой.

— Понятно. Могу я взглянуть на тело?

Пока что нам ничего не давали сведения старосты, но, быть может, труп расскажет больше.

— Ну, думаю, он вам уже не откажет. Мы закопали его на холме, в северной части деревни, да поглубже, чтоб падальщики не учуяли. Вам, стало быть, надобно лопату дать?

— Не нужно. Благодарю, староста. Нам пора, — я кивнул своим спутницам и вышел за дверь. Те, поклонившись, также последовали за мной, оставив за собой чешущего затылок старика.

Перейти на страницу:

Похожие книги