Теперь У Ли не колебался. Правда, и на этот раз он выдержал небольшую паузу; вид у него был такой, словно он переводит вопрос на родной язык.
– Когда она во второй раз вылезла из машины.
– И после этого не видели?
– Нет, сэр.
– Но, может, слышали? – вмешался атторней, которому что-то шепнул О'Рок.
На этот раз У Ли задумался, с секунду смотрел в пол, потом, взмахнув по-девичьи длинными ресницами, широко раскрыл глаза.
– У меня нет в этом уверенности, сэр.
При этом он, как бы извиняясь, глянул на О'Нила.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я слышал шум, голоса, как будто кто-то спорил, и шорох кустов.
– Когда именно?
– Минут за десять до того, как подъехала машина.
– Вы имеете в виду машину Поджи?
– Да, сэр.
– Вы стояли на шоссе?
– Я с него не сходил.
– Сколько времени прошло после вашего приезда на такси?
– Думаю, около получаса.
– Где находились ваши товарищи?
– Выйдя из такси, мы сначала все вместе, как я уже говорил, шли в сторону Ногалеса. Мы не правильно определили место и вылезли слишком далеко от аэродрома. Через некоторое время повернули и разделились. Я продолжал идти по шоссе. Слышал Ван-Флита – он шел по пустыне футах в шестидесяти от меня – и О'Нила, который находился несколько дальше.
– На насыпи?
– Примерно. Потом я услышал шум.
– Женский голос слышали?
– Утверждать не могу.
– Шум долго продолжался?
– Нет, сэр, очень недолго.
– А голос Ван-Флита или О'Нила слышали?
– Полагаю, да.
– Чей же?
– О'Нила.
– Что он говорил?
– Точно не разобрал. Кажется, позвал Ван-Флита.
– По имени позвал?
– Нет, сэр. Как всегда: Пинки. Потом кто-то побежал. Мне показалось, что они продолжают разговаривать, но тихо. Тут я заметил машину, едущую из Ногалеса, и, голосуя, пошел ей навстречу.
– Вы были уверены, что ваши товарищи присоединятся к вам?
– Я думал, что, услышав, как тормозит машина, они подойдут.
– Атторней, есть вопросы?
Атторней покачал головой.
– Присяжные, у вас? Тоже нет.
– Перерыв!
Глава 9
Плоская бутылка О'Нила
Мегрэ напрасно пытался остановить проходившего О'Рока, Тот был занят, быстро прошел на первый этаж в кабинет, видимо, свой, и захлопнул дверь. Но из-за жары окно там было открыто; в него было видно, что весь перерыв в кабинет входят и выходят люди.
На стуле около зеленой картотеки сидел Пинки; ему дали хлебнуть виски, чтобы он пришел в себя.
О'Рок и один из его людей говорили с Пинки ласково, по-дружески, и раза два-три у него на губах даже появилась бледная улыбка.
В общем-то, все происходило, как во Франции, с той лишь разницей, что во Франции допросы ведутся в кабинетах уголовной полиции за закрытыми дверями, а не на публике.
Присяжные стали как-то значительней, словно чувствуя приближение минуты, когда надо будет выносить решение.
Интересно, а если бы негр не задал вопрос, пошло бы следствие в этом направлении? Сумел бы О'Рок повернуть его?
– Сержант Ван-Флит!
Ван-Флит был похож на боксера, которого противник молотил весь предыдущий раунд и на которого невозможно смотреть без жалости – совершенно ясно, что его вот-вот положат в нокаут.
Было видно, что Пинки сейчас все расскажет, и всем в зале не терпелось наконец узнать правду. В то же время в положении, в которое он попал, было что-то стыдное.
Кончать с ним коронер предоставил атторнею; тот поднялся и, все так же вертя в руках автокарандаш, направился к свидетелю.
– Минут за десять-двенадцать до появления машины, на которой вы вернулись на базу, на путях что-то произошло, и шум был слышен на шоссе. Вы его тоже слышали?
– Да, сэр.
– И вы видели, что там происходило?
– Да, сэр.
– Что же именно?
Да, Ван-Флит действительно принял решение все рассказать, Он судорожно искал слова и – еще немного – запросил бы помощи.
– Джимми уже некоторое время лежал с Бесси…
Забавно, что как раз сейчас он назвал О'Нила по имени.
– Думаю, я нечаянно наделал шума.
– На каком расстоянии от них вы находились?
– Футах в пятнадцати-двадцати.
– О'Нил знал, что вы там находитесь?
– Да.
– Это было условленно между вами?
– Да.
– Кто купил плоскую бутылку виски? Когда?
– Почти перед самым закрытием бара.
– Тогда же, когда покупали остальные бутылки?
– Нет.
– Кто это придумал?
– Мы вдвоем.
– Вы имеете в виду О'Нила и себя?
– Да, сэр.
– С какой целью вы купили бутылку, которую можно спрятать в карман, если вы весь вечер пили и собирались продолжить на квартире у музыканта?
– Думали подпоить Бесси, потому что сержант Уорд не позволял ей пить, сколько она хотела.
– В тот момент у вас уже были определенные намерения?
– Не очень определенные.
– Вы знали, что будет предложено завершить ночь в Ногалесе?
– Там или в другом месте. Куда-нибудь поехали бы.
– Короче говоря, еще до ухода из «Пингвина», то есть до часа ночи, вы уже твердо знали, чего хотите?
– Мы говорили между собой, что, может, удастся…
– Бесси была в курсе?
– Она знала, что Джимми приходит в «Пингвин», чтобы увидеться с нею.
– У Ли был посвящен в ваш замысел?
– Нет, сэр.
– У кого в кармане была бутылка?
– У О'Нила.
– Кто за нее платил?
– Мы оба, в складчину. Я дал две бумажки по доллару, он – остальное.
– В машине уже была одна бутылка.