Он стал размышлять: кому поручить заняться записями Антуана Батийля. Это должен быть кто-то, кто хорошо знает места, где делались записи, а также людей, которые там бывают. В конце концов в глубине коридора он наткнулся на коллегу из отдела охраны нравственности – так теперь называлась бывшая полиция нравов. Тот, увидев Мегрэ с чемоданом, иронически поинтересовался:

– Пришли попрощаться перед переездом?

– У меня здесь записи, сделанные в основном на окраинах Парижа: в танцевальных залах, кафе, бистро.

– Думаете, это будет мне интересно?

– Скорее всего, нет, но это интересно мне и, возможно, связано с одним делом.

– Убийство на улице Попенкур?

– Между нами, да. Я предпочел бы, чтобы об этом никто не знал. Среди ваших людей должен быть кто-то, кто знает эту среду и кому эти записи могут что-нибудь подсказать.

– Понимаю… Например, помогут распознать какого-нибудь опасного типа, который, боясь быть уличенным…

– Совершенно верно.

– Старик Манжо – вот кто вам нужен. Работает уже почти сорок лет. Знает обитателей этих мест лучше, чем кто бы то ни было.

Этого человека Мегрэ знал.

– У него есть свободное время?

– Сделаю так, чтобы было.

– А он умеет пользоваться этими аппаратами? Пойду поищу магнитофон у себя.

Когда Мегрэ вернулся, в кабинете начальника отдела нравственности сидел печальный человек с дряблым лицом и тусклыми глазами. Это был один из низкооплачиваемых сотрудников полиции, из тех, что по необразованности не могли и мечтать о повышении. Эти люди, вынужденные с утра до вечера ходить по Парижу, со временем приобретали походку метрдотелей и официантов, которые проводят на ногах целый день. Про них говорили, что они становятся такими же бесцветными, как бедные кварталы, по которым они таскаются.

– Эту модель я знаю, – сразу объявил Манжо. – Кассет много?

– Штук пятьдесят, а то и больше.

– Полчаса на кассету. Срочно?

– Довольно срочно.

– Я дам кабинет, где ему не будут мешать, – прервал шеф бывшей полиции нравов.

Мегрэ подробно объяснил, что нужно сделать; Манжо кивнул, взял чемодан и ушел. Коллега Мегрэ тихо сказал:

– Не бойтесь… Он только с виду развалина. Он из тех, у кого больше нет иллюзий, но это один из самых ценных моих сотрудников. Настоящая гончая. Стоит дать ему понюхать след, и он, нагнув голову, бросается вперед.

Мегрэ вернулся к себе в кабинет; минут через десять позвонил следователь.

– Я несколько раз пытался до вас дозвониться. Прежде всего, поздравляю с ночной операцией.

– Все сделали люди с улицы де Соссэ.

– Я собираюсь к прокурору, он восхищен. В три часа этих субъектов доставят ко мне. Я хотел бы, чтобы вы при этом присутствовали – вы лучше меня знаете дело. Когда с ограблениями будет покончено, можете, если считаете нужным, забрать их к себе. Я знаю, у вас свой метод вести допрос…

– Благодарю. В три буду у вас в кабинете.

Мегрэ открыл дверь в инспекторскую.

– Можешь со мной позавтракать, Жанвье?

– Да, шеф. Вот допишу донесение… Вечные рапорты, писанина…

– А ты, Лапуэнт?

– Вы же знаете: я всегда свободен.

Это означало, что они втроем пойдут завтракать в «Пивную Дофина».

– Встречаемся в половине первого.

Мегрэ не забыл позвонить жене, а та не преминула, как обычно, спросить:

– Обедать придешь? Жаль, что не пришел завтракать: я приготовила устрицы.

Каждый раз, когда Мегрэ ел не дома, жена, как назло, готовила его любимые блюда. Впрочем, в «Пивной Дофина», быть может, тоже будут устрицы…

Когда в три часа Мегрэ вступил в длинный коридор, куда выходили двери следовательских кабинетов, засверкали фотовспышки и человек десять репортеров бросились к нему.

– Вы будете присутствовать при допросе гангстеров?

Комиссар попытался проскользнуть между ними, не отвечая ни да, ни нет.

– Почему пришли вы, а не комиссар Грожан?

– Ей богу, понятия не имею. Спросите у следователя.

– Убийством на улице Попенкур занимаетесь вы, не так ли?

Отрицать это причин у Мегрэ не было.

– Не связаны ли, случайно, эти два дела?

– Господа, в настоящий момент я не могу ничего сказать.

– Но вы ведь не ответили «нет»?

– Напрасно вы делаете из этого выводы.

– Вы были этой ночью в Жуи-ан-Жозас, верно?

– Не отрицаю.

– На каком основании?

– Коллега Грожан ответит более авторитетно.

– Это ваши люди напали в Париже на след грабителей?

По обеим сторонам дверей в кабинет следователя, между жандармами, на двух скамьях, сидели в наручниках четверо мужчин, арестованных ночью, и не без удовольствия наблюдали за происходящим. Из глубины коридора появился коротконогий тучный адвокат; его мантия развевалась, словно он взмахивал крыльями. Заметив комиссара, он подошел и пожал ему руку.

– Как дела, Мегрэ?

Вспышка. Рукопожатие было сфотографировано так, словно всю сцену они отрепетировали заранее.

– Кстати, а почему вы здесь?

Мэтр Гюэ не случайно задал этот вопрос в присутствии журналистов. Искусный и ловкий адвокат, он защищал, как правило, преступников высокого полета. Он был широко образован, любил музыку и театр, присутствовал на всех генеральных репетициях и крупных концертах, что позволило ему войти в «Весь Париж».

– Почему мы не входим?

– Не знаю, – не без иронии ответил Мегрэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги