— Мечтает у нас тут кто-то другой. А я — скрашиваю эстетикой созерцания женского тела переработку. И добавляю вам мотивацию. А кроме того, могу дать честную оценку увиденному.

— Назначить ту самую цену? — сощурилась я. — Большой опыт? Салли свою оценивайте.

— Боитесь, — констатировал Брагерт, поправляя полотенце. — Ну-ну. Думаете, за пять дней свершится чудо?

— А на что я тут мозоли на руках уже четвёртый вечер натираю? Не в чуде дело. Просто вы, уж простите, сексуально озабоченный. Или вам девушки не дают.

— Мне?! — он оскорблённо зажестикулировал. — Вы вчера могли убедиться, в очередь встают буквально. Я сам не беру, я очень разборчивый!

— А я не видела эту вашу Салли. Может, она весит, как слон, у неё три подбородка, и всё лицо в бородавках.

— А вы у нас, значит, красавица? — БэГэ приподнял бровь. — Ну-ну.

— Не красавица, но вполне нормальная.

— Однако не в моём вкусе, я же говорил. Так что у меня интерес сугубо… гм… научно-исследовательский.

— Да что вы! То-то вы под моими руками так и млеете.

Брагерт возмущённо округлил глаза.

— Студентка Фенрия, не мешайте тёплое с мягким! Ну, да, у всех есть, гхм, эрогенные зоны, вашей заслуги тут нет никакой. На вашем месте мог быть кто угодно, хоть святая Руфлена или…

— Или наш семидесятилетний ректор, — с готовностью подсказала я.

— Тьфу, не передёргивайте. Если вы будете просто раздеваться передо мной, меня это вообще не заденет. А чтобы вы знали, мужчины не имитируют такие вещи.

— Не имитируют, но мухлевать тоже могут. Будете смотреть на меня, а представлять прыщи и подбородки этой вашей сальной Салли.

— Не буду! — прошипел Брагерт и кивнул на возлежащее на чреслах полотенце. — Он даже не пошевелится, хоть станцуйте мне здесь весь репертуар ночных кошечек.

— По рукам! — брякнула я. — Стоит вашему… пошевелиться, игра оканчивается моей победой.

— Играем до пяти снятых вещей, — кивнул Брагерт. — Заколки и обувь не считаются.

Я по-быстрому прикинула.

— Почему это не считаются?

— Потому, что я тут главный. Поехали. Подайте-ка мне вон те песочные часы, они как раз на две минуты. Начнём с…

— У вас десять попыток. И все вещи в пределах этой комнаты.

— Разумеется, студентка Фенрия. Начнём с… аттестата сайена Кривича. Время пошло.

* * *

Аттестат, академическую печать и запасной ректорский галстук я нашла без труда. Вообще-то, находить предметы, никогда ранее не виденные, новичку вроде меня довольно сложно. Но из-за маленького объёма помещения и большого желания что-то доказать гадскому Гнобсу я справилась на ура. Раздеваться мне вовсе не было страшно — вот ещё! Но отчего-то было неприятно, что он настолько был уверен в моей профнепригодности. А я, несмотря на работу, за год нагнала тех, кто учился магическому поиску уже четвёртый год!

— Кафедра слишком маленькая, — подытожил Брагерт. — Усложним задание. Вам нужно найти то, что я последним держал в руках перед вашим приходом.

— Да вы с ума сошли! — возмутилась я. — Дайте нормальную ориентировку!

— Ох, всё там вам дай да дай, разжуй и в рот положи… Ладно. Оно помещалось в ладонь, было тёплое, мягкое и… влажное.

Придурок!

— А цвет?

— Не наглейте, студентка Фенрия. Время.

…искомое я не нашла. И вдруг поняла, что облажалась — ни жилета, ни академического галстука, на которые я, признаться, рассчитывала, на мне в данный момент не было! Я же сама стянула их перед массажем… Хорошо, хоть юбка и блузка раздельные. Бритта, а что мне снимать-то?

Может, этот извращенец всё-таки возбудится сразу, и я смогу одержать быструю победу? Никогда не думала, что смогу пожелать подобного… Или буду коситься на едва скрытое мужское достоинство с таким нетерпением. Бриттов БэГэ! На встречу в с ним в тёмной подворотне я возьму с собой не лимоны, а целый арбуз, честное слово.

Искомым «тёплым, мягким и влажным» оказался лежащий за шторой кусок ванильного пудинга, который я злобно швырнула в мусорный бак. Так просто, а я!..

— Вы лишили меня завтрака, — скорбно заметил препод. — Итак, первый пошёл!

…я стянула один чулок.

Следующую вещь, кофейник, нашла легко. Запонку Брагерта по одному только описанию — нет.

Стянула второй чулок и осталась босиком. Брагерт ухмылялся, полотенце оставалось относительно ровным. Впрочем, глупо предполагать, что БэГэ сходит с ума по обнажённым женским ступням. Надо было сразу снимать блузку, игра бы небось и закончилась.

…легко сказать!

— Ещё четыре пункта, — БэГэ прищёлкнул языком. — Усложним. Добавим чуть-чуть ориентирования. Подойдите-ка, я завяжу вам глаза. Найдёте мне первый том Большой энциклопедии мира.

Я чуть ли не взвыла. А надо было обговаривать условия на берегу! Но… это действительно не нарушает условий, а для меня ориентирование без зрения — одно из слабых мест, именно в силу отсутствия опыта…

От его уверенных рук, скользнувших по моим вискам и затылку, стало совсем неловко. И странным образом обострились все ощущения, кроме того, самого необходимого.

Для мага-поисковика я слишком зависима от зрения. Или это в обществе БэГэ чувствую себя такой уязвимой?

Перейти на страницу:

Похожие книги