– Часами будет висеть на линии поддержки, – усмехнулась Лола.

– Долгими, долгими часами. Представь себе разговор…

– Все доставлено, сэр.

– Нет.

– Да.

– И где же они?

– У вас, сэр. Мы располагаем доказательством доставки! – воскликнула Лола, войдя в раж.

– Тс-с! – сказала я сквозь смех. – Может, он подслушивает. Однажды этот гад молча стоял у моей двери.

– Давай их откроем, – предложила она с внезапным азартом.

– Нет, нельзя.

– Да ладно! Разве ты не хочешь знать, что там?

– Нет. Наверняка какая-нибудь банальщина. Вроде новых мешков для пылесоса. Он же затворник. Выходит из квартиры только на работу. Всего раз я видела его с приятелем.

– Я открою, – не унималась она. – Давай их сюда.

Вооружившись ножницами, мы уселись на пол и вскрыли запечатанные коробки. В первой, самой тяжелой, лежали два больших металлических крюка.

– Для чего они? – спросила Лола. – БДСМ-реквизит?

– Нет, Анджело не настолько изобретателен, – сказала я, рассматривая крюк. – Понятия не имею.

Я развернула другой сверток, в котором обнаружился большой увесистый контейнер с белым порошком. «Нитрат калия», – прочла я на этикетке рядом с предупреждающим символом. – «Внимание: сильный окислитель. Хранить вдали от источников огня».

– Крайне подозрительно, – сказала Лола, вскрывая третий пакет. – Что это?

Она развернула пузырчатую пленку и достала длинный предмет, блеснувший серебром в кухонном освещении. В руках у Лолы лежал большой нож с тонким лезвием, около пятнадцати дюймов в длину, со слегка изогнутым концом и рукояткой из темного дерева, наподобие пистолетной.

– Господи.

– На кой ему сдалось мачете? – спросила Лола. Я взялась за рукоять и поднесла лезвие к лицу, чтобы лучше его рассмотреть. – Нина?

– Не знаю, – ответила я.

Лола развернула еще один нож – с удлиненным, толстым лезвием и резьбой на рукоятке – и положила его на пол.

– Похож на японский. Значит, он из якудза, – сказала она. – Давным-давно я смотрела про них документалку. Это японская организованная преступность, они ходят с зализанными назад волосами и отрезают себе пальцы. Ты должна на него заявить.

– Не могу, – сказала я. – Я украла его вещи.

– Покупать мачете незаконно.

– Думаю, покупать можно, запрещено только носить.

– По-твоему, он заказал их через интернет?

– Не знаю. Возможно, на каком-нибудь нелегальном сайте.

– Кажется, он планирует кого-то убить. Или, по крайней мере, серьезно покалечить.

– Мы этого не знаем.

– Нет, знаем. Асоциальное, странное поведение. Яд, ножи… Плюс он вечно торчит дома. Он что-то замышляет. Да это же сюжет «Таксиста».

– Положи их обратно в пакет, – сказала я, передавая ей ножи. – Не хочу на них смотреть. Я их выброшу.

– Нельзя, они могут стать уликами в будущем.

– Не смеши.

Но мне было не до смеха. Я не знала, сообщить ли о находке Альме или в полицию. Зато я не сомневалась, что при таком соседстве буду чувствовать себя в большей безопасности с двумя ножами в квартире. И еще я была благодарна Лоле за то, что мне не пришлось спать в одиночестве в ту ночь. Отныне я не собиралась кричать на Анджело из-за мусора. Теперь я имела дело не просто с кошмарным соседом, а с психопатом.

<p>15</p>

– «Материи Сартра», – объявила ма-ма. – Разве не здорово? Для нашего следующего литературного салона.

– А тема какая? – спросила я.

– Экзистенциализм! – ответила Глория. – Я оденусь Ницше.

– Ты нашла подходящие усы?

– В конце концов – да, – сказала Глория, доливая себе в бокал белого вина. – У Брайана остались от костюма Фредди Меркьюри.

– Когда это ты наряжался Фредди Меркьюри? – поинтересовалась мама, пуская по кругу тарелку с запеченными рулетиками из бекона с черносливом.

– На новогоднюю вечеринку несколько лет назад, – ответил Брайан.

Мы впятером сидели на пластиковых стульях вокруг стола в саду родителей и отмечали папин семьдесят седьмой день рождения. Мама неохотно позволила мне составить меню в рамках моего книжного исследования. Я выбрала все любимые папины блюда, особенно те, которые напомнили бы ему о детстве. Но отец ушел в себя: когда с ним заговаривали, он почти не отвечал, а если и отвечал, то с раздраженным видом.

– Кем нарядятся остальные? – спросила Глория.

– Энни – Симоной де Бовуар, Кэти – Достоевским, если найдет бороду, а Мартин выбрал образ «бытия» – по-моему, очень оригинально.

Я поглядела на папу, надеясь поймать усмешку в его глазах – он молча, не моргая, смотрел в пустоту. Его губы сложились в горизонтальную линию, лицо погасло, словно соединяющий его с миром штепсель выдернули из розетки.

– Ну, Мэнди, – сказал Брайан, беря еще один рулетик из бекона, – что нового в церкви с тех пор, как ты устроилась секретарем?

– О, сплошная политика, политика и политика, как обычно.

– Какие планы на следующий квартал? – спросила Глория.

– На той неделе проведем встречу вдов и вдовцов – думаю, будет забавно. Когда немного потеплеет, организуем развлечения на свежем воздухе: игра в шары и шоу кулинаров, волейбол и волованы, и тому подобное. Масса мероприятий.

– Масса аллитераций, – заметила я.

– Где моя мама? – вдруг раздался голос отца. – Где она? Мы не можем начать обед без нее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Novel. Терапия любви

Похожие книги